
Voici les paroles de la chanson : Прости , artiste : Levantine Avec traduction
Texte original avec traduction
Levantine
Не говори мыслями про меня,
не вспоминай, уходи уходя,
это всё без воды утекло,
ты от меня теперь далеко.
закрой глаза, утекает слеза,
ты без меня, начинаешь с нуля,
время вспять ну вот опять тихий финал.
Прошу не надо любить меня в слезах,
прости что дал полетать тебе в мечтах,
идём по краю меняя нашу жизнь,
твои ласки как сказки на двоих.
Прошу не надо любить меня в слезах,
прости что дал полетать тебе в мечтах,
идём по краю меняя нашу жизнь,
твои ласки как сказки на двоих.
LevanTine
Я помню все слова
пустые чувства на двоих,
нас укрывают вуалью блики
забытых теней,
причина здесь одна,
и я не виню себя в этом,
просто забудь про меня,
не вспоминай наше лето.
Пути не исповедимый,
я понял это прости,
когда настиг тот миг,
что поменял твою жизнь,
знаешь любовь сладка на вкус,
но как огонь опасна,
стихи пронзают веру,
знаешь правду и напрасно,
небо на седьмом этаже,
я поделил с тобой,
словно как боль на душе,
не оставляет в покое,
совесть меня не простит,
я автор этой повести,
этот мир многолик,
сквозь стены и пропасти.
Припев.
Прошу не надо любить меня в слезах,
прости что дал полетать тебе в мечтах,
идём по краю меняя нашу жизнь,
твои ласки как сказки на двоих.
LevanTine
И на прощание забудем
сливание наших судеб,
пусть это будет как сон,
или представь как дежавю,
слёзы как дождь,
что наполняют твои чувства,
это больше чем слова,
которых говорить не нужно…
и что-же нам на долю
такие роли с тобою
мыслями себя про неё
всё чаще беспокою
где-же та гордость за годы,
что поменялось как мода,
и отношения канули в глубинные воды…
Припев.
Прошу не надо любить меня в слезах,
прости что дал полетать тебе в мечтах,
идём по краю меняя нашу жизнь,
твои ласки как сказки на двоих.
Ne parle pas de moi,
ne t'en souviens pas, va-t'en,
tout coulait sans eau,
tu es loin de moi maintenant.
ferme les yeux, les larmes coulent
sans moi, tu recommences à zéro,
temps en arrière, eh bien, voici à nouveau une finale tranquille.
S'il vous plaît ne m'aimez pas en larmes,
Je suis désolé de t'avoir laissé voler dans les rêves,
nous marchons le long du bord en changeant notre vie,
tes caresses sont comme des contes de fées pour deux.
S'il vous plaît ne m'aimez pas en larmes,
Je suis désolé de t'avoir laissé voler dans les rêves,
nous marchons le long du bord en changeant notre vie,
tes caresses sont comme des contes de fées pour deux.
Dent de Levan
Je me souviens de tous les mots
sentiments vides pour deux,
nous sommes couverts d'un voile d'éclat
ombres oubliées,
il n'y a qu'une seule raison,
et je ne m'en veux pas pour ça,
oublie moi juste
ne me souviens pas de notre été.
Le chemin est impénétrable,
J'ai compris, je suis désolé
quand ce moment est venu
qui a changé ta vie
tu sais que l'amour a un goût sucré,
mais comme le feu est dangereux,
les poèmes transpercent la foi
tu connais la vérité et en vain,
ciel au septième étage,
j'ai partagé avec vous
comme une douleur dans l'âme,
ne part pas seul
ma conscience ne me pardonnera pas
je suis l'auteur de cette histoire
ce monde est multiple,
à travers murs et gouffres.
Refrain.
S'il vous plaît ne m'aimez pas en larmes,
Je suis désolé de t'avoir laissé voler dans les rêves,
nous marchons le long du bord en changeant notre vie,
tes caresses sont comme des contes de fées pour deux.
Dent de Levan
Et nous oublierons au revoir
fusion de nos destins,
que ce soit comme un rêve
ou faire semblant de déjà vu
des larmes comme la pluie
qui remplissent tes sens
c'est plus que des mots
qui n'a pas besoin d'être prononcé...
et qu'avons-nous à partager
de tels rôles avec toi
pensées sur elle
de plus en plus inquiet
où est cette fierté au fil des ans,
ce qui a changé comme mode,
et la relation a sombré dans les eaux profondes...
Refrain.
S'il vous plaît ne m'aimez pas en larmes,
Je suis désolé de t'avoir laissé voler dans les rêves,
nous marchons le long du bord en changeant notre vie,
tes caresses sont comme des contes de fées pour deux.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes