Anna Lee - Levon Helm
С переводом

Anna Lee - Levon Helm

Альбом
Ramble At the Ryman
Год
2010
Язык
`Anglais`
Длительность
241610

Voici les paroles de la chanson : Anna Lee , artiste : Levon Helm Avec traduction

Paroles : Anna Lee "

Texte original avec traduction

Anna Lee

Levon Helm

Оригинальный текст

Listen now children a story I’ll tell

Of a woman they called Anna Lee

She had a fine son and she raised him up well

And a daughter as lovely as she

I’ll return to you, dear, in the dimming of day

As the sparrow returns to her nest

I’ll return to you dreaming with each lullaby

Hold your sweet weary head to my breast

She sang to her darlings a sweet lullaby

As the cool evening shadows grow long

Angels and nightingales gather at night

Just to hear mother Anna Lee’s song

I’ll return to you, dear, in the dimming of day

As the sparrow returns to her nest

I’ll return to you dreaming with each lullaby

Hold your sweet weary head to my breast

I heard it one morning she rode into town

To tend to her dear sister there

She kissed her two babies on check and on brow

And left them with nary a care

The wind it did rise and the rain it did fall

The river, a shadowy wave

Anna Lee never heard danger’s dark call

And was swept to her watery grave

I’ll return to you, dear, in the dimming of day

As the sparrow returns to her nest

I’ll return to you dreaming with each lullaby

Hold your sweet weary head to my breast

Перевод песни

Écoutez maintenant les enfants une histoire que je vais raconter

D'une femme qu'ils appelaient Anna Lee

Elle avait un beau fils et elle l'a bien élevé

Et une fille aussi adorable qu'elle

Je reviendrai vers toi, ma chérie, à la tombée de la nuit

Alors que le moineau retourne dans son nid

Je reviendrai vers toi en rêvant à chaque berceuse

Tiens ta douce tête fatiguée contre ma poitrine

Elle a chanté à ses chéris une douce berceuse

Alors que les ombres fraîches du soir s'allongent

Les anges et les rossignols se rassemblent la nuit

Juste pour entendre la chanson de maman Anna Lee

Je reviendrai vers toi, ma chérie, à la tombée de la nuit

Alors que le moineau retourne dans son nid

Je reviendrai vers toi en rêvant à chaque berceuse

Tiens ta douce tête fatiguée contre ma poitrine

Je l'ai entendu un matin, elle est allée en ville

Pour s'occuper de sa chère sœur là-bas

Elle a embrassé ses deux bébés sur le chèque et sur le front

Et les a laissés sans souci

Le vent s'est levé et la pluie est tombée

Le fleuve, vague d'ombre

Anna Lee n'a jamais entendu le sombre appel du danger

Et a été emportée dans sa tombe aquatique

Je reviendrai vers toi, ma chérie, à la tombée de la nuit

Alors que le moineau retourne dans son nid

Je reviendrai vers toi en rêvant à chaque berceuse

Tiens ta douce tête fatiguée contre ma poitrine

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes