Voici les paroles de la chanson : Largadão , artiste : Lexa Avec traduction
Texte original avec traduction
Lexa
Avisa pros amigos, avisa pras parceira
Que hoje eu vou ficar só de bobeira
Hoje eu vou ficar em casa
Tô jogadona na cama
No pique de fazer nada
Juro que isso não é drama
Hoje eu vou ficar em casa
Tô jogadona na cama
No pique de fazer nada
Juro que isso não é drama
Eu vou dançando o largadão, largadão, dão, dão
Vou mexendo o largadão, largadão, dão, dão
Vou dançando o largadão, largadão, dão, dão
Vou mexendo o largadão, largadão, dão, dão
Vou dançando o largadão, largadão, largadão
Largadão, largadão, largadão, uh
Dançando o largadão, largadão, dão, dão
Vou mexendo o largadão, largadão, dão, dão
Desse jeitinho, hein?
(É assim, ó)
Ruxell no beat
Avisa pros amigos, avisa pras parceira
Que hoje eu vou ficar só de bobeira
Hoje eu vou ficar em casa
Tô jogadona na cama
No pique de fazer nada
Juro que isso não é drama
Hoje eu vou ficar em casa
Tô jogadona na cama
No pique de fazer nada
Juro que isso não é drama
Eu vou dançando o largadão, largadão, dão, dão
Vou mexendo o largadão, largadão, dão, dão
Vou dançando o largadão, largadão, dão, dão
Vou mexendo o largadão, largadão, dão, dão
Vou dançando o largadão, largadão, largadão
Largadão, largadão, largadão, uh
Dançando o largadão, largadão, dão, dão
Vou mexendo o largadão, largadão, dão, dão
(É assim, ó)
Ruxell no beat
Vai, vai
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Vai, vai
Vai, vai, vai, vai, vai
Dites à vos amis, dites à votre partenaire
Qu'aujourd'hui je vais juste être stupide
Aujourd'hui je vais rester à la maison
je suis allongé dans mon lit
Ne pas avoir envie de ne rien faire
Je jure que ce n'est pas un drame
Aujourd'hui je vais rester à la maison
je suis allongé dans mon lit
Ne pas avoir envie de ne rien faire
Je jure que ce n'est pas un drame
Je vais danser le largadão, largadão, donner, donner
Je bouge le largadão, largadão, donne, donne
Je danse le largadão, largadão, donne, donne
Je bouge le largadão, largadão, donne, donne
Je danse le largadão, largadão, largadão
fainéant, fainéant, fainéant, euh
Danser le largadão, largadão, donner, donner
Je bouge le largadão, largadão, donne, donne
De cette façon, hein ?
(C'est comme ça, oh)
Ruxell au rythme
Dites à vos amis, dites à votre partenaire
Qu'aujourd'hui je vais juste être stupide
Aujourd'hui je vais rester à la maison
je suis allongé dans mon lit
Ne pas avoir envie de ne rien faire
Je jure que ce n'est pas un drame
Aujourd'hui je vais rester à la maison
je suis allongé dans mon lit
Ne pas avoir envie de ne rien faire
Je jure que ce n'est pas un drame
Je vais danser le largadão, largadão, donner, donner
Je bouge le largadão, largadão, donne, donne
Je danse le largadão, largadão, donne, donne
Je bouge le largadão, largadão, donne, donne
Je danse le largadão, largadão, largadão
fainéant, fainéant, fainéant, euh
Danser le largadão, largadão, donner, donner
Je bouge le largadão, largadão, donne, donne
(C'est comme ça, oh)
Ruxell au rythme
Aller aller
Allez, allez, allez, allez, allez, allez
Aller aller
Allez allez allez allez
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes