La celestina - Lhasa de Sela
С переводом

La celestina - Lhasa de Sela

Альбом
La Llorona
Год
1997
Язык
`Espagnol`
Длительность
287630

Voici les paroles de la chanson : La celestina , artiste : Lhasa de Sela Avec traduction

Paroles : La celestina "

Texte original avec traduction

La celestina

Lhasa de Sela

Оригинальный текст

Mi hija, qudate conmigo un rato

Por que andas arrastrando eso desdicha?

Esprame un memento y te desato

Pero, qu enredo te has puesto, muchachita!

Qu amargos son los hechos que adivinas!

Qu oscura es la ronda de tu recuerdo!

Y en cuanto a tu corona de espinas…

Te queda bien, pero la pagars muy caro…

Con tu mirada de fiera ofendida,

Con tu vendaja donde herida no hay,

Con tus gemidos de madre sufrida,

Espantars a tu ultima esperanza.

Haz de tu puo algo carioso

Y haz de tu adios un Hay mi amor!

Y de tu ceo una sonrisita

Y de tu fuga un Ya voy!

Ya voy llegando!

Mi hija, qu pena me da de verte!

Dejando olvidado a tu cuerpo

Muy lista, pobre boba, a dedicarte

A la eterna diseccin de un pecadillo.

Mujer desndate y estate quieta

A ti te busca la saeta

Y es el hombre, al fin, como sangra

Que a veces a salud, a veces mata…

Y es el hombre, al fin, como sangra

Que a veces a salud, a veces mata

Con tu mirada de fiera ofendida,

Con tu vendaja donde herida no hay,

Con tus gemidos de madre sufrida,

Espantars a tu ultima esperanza.

Haz de tu puo algo carioso

Y haz de tu adios un Hay mi amor!

Y de tu ceo una sonrisita

Y de tu fuga un Ya voy!

Ya voy llegando!

Mi hija, qu pena me da de verte!

Dejando olvidado a tu cuerpo

Muy lista, pobre boba, a dedicarte

A la eterna diseccin de un pecadillo.

Mujer desndate y estate quieta

A ti te busca la saeta

Y es el hombre, al fin, como sangra

Que a veces a salud, a veces mata…

Y es el hombre, al fin, como sangra

Que a veces a salud, a veces

Перевод песни

Ma fille, reste avec moi un moment

Pourquoi traînez-vous ce malheur?

Donne-moi un moment et je te détacherai

Mais quel gâchis tu as, petite fille !

Combien amers sont les faits que vous devinez !

Comme est sombre la ronde de ta mémoire !

Et quant à ta couronne d'épines...

Ça te va bien, mais tu vas le payer cher...

Avec ton air de bête offensée,

Avec ton pansement là où il n'y a pas de blessure,

Avec tes gémissements de mère souffrante,

Vous effrayerez votre dernier espoir.

Faites de votre poing quelque chose d'affectueux

Et faites de votre au revoir un Hay my love !

Et de votre PDG un petit sourire

Et de ton évasion un j'arrive !

J'arrive!

Ma fille, que je suis désolé de te voir !

Laisser son corps oublié

Très malin, pauvre imbécile, pour te dévouer

A l'éternelle dissection d'une peccadille.

La femme se déshabille et reste immobile

La saeta te cherche

Et c'est l'homme, enfin, comment il saigne

Que parfois la santé, parfois tue...

Et c'est l'homme, enfin, comment il saigne

Que parfois la santé, parfois tue

Avec ton air de bête offensée,

Avec ton pansement là où il n'y a pas de blessure,

Avec tes gémissements de mère souffrante,

Vous effrayerez votre dernier espoir.

Faites de votre poing quelque chose d'affectueux

Et faites de votre au revoir un Hay my love !

Et de votre PDG un petit sourire

Et de ton évasion un j'arrive !

J'arrive!

Ma fille, que je suis désolé de te voir !

Laisser son corps oublié

Très malin, pauvre imbécile, pour te dévouer

A l'éternelle dissection d'une peccadille.

La femme se déshabille et reste immobile

La saeta te cherche

Et c'est l'homme, enfin, comment il saigne

Que parfois la santé, parfois tue...

Et c'est l'homme, enfin, comment il saigne

Que parfois pour la santé, parfois

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes