Voici les paroles de la chanson : Wenn Du traurig bist... , artiste : Linda Feller Avec traduction
Texte original avec traduction
Linda Feller
Sie war grad 15 Jahre alt
und kam mit ihrer Mami nichtmehr klar.
Immer gab es Streit zu Haus,
auch wenn es oft garnicht so wichtig war.
Und eines Morgens schlich sie sich
auf Zehenspitzen aus der Wohnung raus.
Und ließ nur einen Brief dort,
auf dem stand *ich halts einfach nicht mehr aus*.
Wenn du traurig bist, verzeih mir.
Doch du musst mich auch verstehn.
Es lief nicht gut mit uns Beiden
und so konnts nicht weiter gehn.
Wenn du traurig bist, verzeih mir.
Vielleicht kommt ja einst der Tag
und dann bin ich wieder bei dir,
weil ich Sehnsucht nach dir hab.
Irgendjemand nahm sie mit,
nach Barcelona, London und Paris.
Doch schon nach kurzer Zeit,
da schmeckte ihre Freiheit Bitter-Süss.
Und eines Tag’s in Amsterdam,
stand plötzlich ihre Mutter da vor ihr.
Und sie sagte leise …
Wenn du traurig warst, verzeih mir.
Doch du musst mich auch verstehn.
Es lief nicht gut mit uns Beiden
und so konnts nicht weiter gehn.
Wenn du traurig warst, verzeih mir.
Vielleicht vielleicht siehst du’s heute ein,
wer zusammenlebt der muss auch
mal vergessen und verzeih’n.
Wenn du traurig warst, verzeih mir.
Ich wünsch mir, dass du vergibst
und dann bin ich wieder bei dir,
weil die Sehnsucht stärker ist.
Elle n'avait que 15 ans
et ne pouvait plus s'entendre avec sa mère.
Il y avait toujours une querelle à la maison,
même si ce n'était souvent pas si important.
Et un matin, elle s'est faufilée
sortir de l'appartement sur la pointe des pieds.
Et vient de laisser une lettre là-bas,
à la barre *Je n'en peux plus*.
Si tu es triste, pardonne-moi.
Mais vous devez aussi me comprendre.
Les choses ne se sont pas bien passées entre nous deux
et ça ne pouvait pas continuer comme ça.
Si tu es triste, pardonne-moi.
Peut-être qu'un jour le jour viendra
et puis je serai à nouveau avec toi
parce que j'ai envie de toi.
Quelqu'un l'a prise
à Barcelone, Londres et Paris.
Mais après peu de temps
leur liberté avait un goût aigre-doux.
Et un jour à Amsterdam,
soudain, sa mère se tenait devant elle.
Et elle dit doucement...
Si tu étais triste, pardonne-moi.
Mais vous devez aussi me comprendre.
Les choses ne se sont pas bien passées entre nous deux
et ça ne pouvait pas continuer comme ça.
Si tu étais triste, pardonne-moi.
Peut-être que vous le voyez aujourd'hui
ceux qui vivent ensemble doivent aussi
oublie et pardonne.
Si tu étais triste, pardonne-moi.
Je souhaite que tu pardonnes
et puis je serai à nouveau avec toi
parce que le désir est plus fort.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes