Voici les paroles de la chanson : Hay Unos Ojos (There Are Some Eyes) , artiste : Linda Ronstadt Avec traduction
Texte original avec traduction
Linda Ronstadt
Hay unos ojos que si me miran
Hacen que mi alma tiemble de amor
Son unos ojos tan primorosos
Ojos m†© lindos no he visto yo.
«‡y!, quien pudiera mirarse en ellos
«‡y!, quien pudiera besarlos m†© Gozando siempre de sus destellos
Y no olvidarlos nunca jam†©.
Y todos dicen que no te quiero
Que no te adoro con frenes?
Y yo les digo que mienten, mienten
Que hasta la vida darџ† por ti.
According to Mendoza, this ia a danza
habanera, a folk dance reflecting the Cuban
influence which was strong in Mexico
following the revolution of 1910. The
rhythm of this waltz has an elegantly
graceful nineteenth century Creole cadence.
L.R.
There Are Some Eyes
written by Rub-љ Fuentes
There are some eyes which if they look at me Make my soul tremble with love
There are some eyes so exquisite
Prettier eyes I have never seen.
Ay!, who could look at himself in them
Ay!, who could kiss them more
Enjoying always their sparkle
And never ever forgetting them.
And everyone says that I don’t love you
That I don’t adore you with a frenzy
And I tell them that they lie, they lie
That I would even give my life for you.
© 1987 Normal Music / BMI
Hay unos ojos que si me miran
Hacen que mi alma tiemble de amor
Son unos ojos tan primorosos
Ojos m†© lindos no he visto yo.
"‡y !, quien pudiera mirarse en ellos
«‡y!, quien pudiera besarlos m†© Gozando siempre de sus destellos
Y no confiture d'olvidarlos nunca†©.
Y todos dicen que no te quiero
Que no te adoro con frenes ?
Y yo les digo que mienten, mienten
Que hasta la vida darџ† por ti.
Selon Mendoza, c'est une danse
habanera, une danse folklorique reflétant le cubain
influence qui était forte au Mexique
après la révolution de 1910.
le rythme de cette valse a une élégance
gracieuse cadence créole du XIXe siècle.
G / D.
Il y a des yeux
écrit par Rub-љ Fuentes
Il y a des yeux qui, s'ils me regardent, font trembler mon âme d'amour
Il y a des yeux si exquis
De plus beaux yeux que je n'ai jamais vus.
Ay!, qui pourrait se regarder en eux
Ay!, qui pourrait les embrasser plus
Profitant toujours de leur éclat
Et ne jamais les oublier.
Et tout le monde dit que je ne t'aime pas
Que je ne t'adore pas avec frénésie
Et je leur dis qu'ils mentent, ils mentent
Que je donnerais même ma vie pour toi.
© 1987 Musique normale / IMC
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes