Voici les paroles de la chanson : Detachment , artiste : Linea Aspera Avec traduction
Texte original avec traduction
Linea Aspera
«Empathy», he said
But empathy is dead
I was nowhere, I was nowhere then
Is that what he meant?
Is this detachment?
I wouldn’t know, I wouldn’t know, I wouldn’t know
He splits the seams, hope’s unraveling
I was nowhere, I was nowhere then
There are stranger places full of pretty faces
But you never know
You never know, you never know, you never know
«Empathy», he said
But empathy is utterly and irreversibly dad
"L'empathie", a-t-il dit
Mais l'empathie est morte
Je n'étais nulle part, je n'étais nulle part alors
C'est ce qu'il voulait dire ?
Est-ce ce détachement ?
Je ne saurais pas, je ne saurais pas, je ne saurais pas
Il divise les coutures, l'espoir s'effondre
Je n'étais nulle part, je n'étais nulle part alors
Il y a des endroits étranges pleins de jolis visages
Mais tu ne sais jamais
Tu ne sais jamais, tu ne sais jamais, tu ne sais jamais
"L'empathie", a-t-il dit
Mais l'empathie est complètement et irréversiblement papa
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes