
Voici les paroles de la chanson : Anna , artiste : Linguini Avec traduction
Texte original avec traduction
Linguini
E a vida sempre me deu tempo pra poder sonhar
E o mundo sempre quis que eu parasse de sonhar
Mas sonhos não envelhecem
As esperanças crescem
Quando descubro que você vem pra me acompanhar
E a vida sempre me deu tempo pra poder sonhar
E o mundo sempre quis que eu parasse de sonhar
Mas sonhos não envelhecem
As esperanças crescem
Quando descubro que você vem pra me acompanhar
Me acompanhe seja meu pronto socorro
Pronto pra me socorrer, só corro atrás
De dias de paz, de dias de paz
De dias de paz, de dias de paz
Ruas escorrem sangue
Competição transforma BH em um filme de bang bang
Essa cidade é pequena demais pra nós dois
Ou nós somos grandes demais pra cidade
É que temos necessidade de sonhos
E por isso eu componho, e por isso eu me imponho
E por isso eu componho os meus sonhos
E sonhos não envelhecem
Com sol e chuva, você sonhava
(Chove chove chove sonhos, chove chove chove sonhos
Inunda inundações, inunda inunda sonhos)
Com sol e chuva, você sonhava
(Chove chove chove sonhos, chove chove chove sonhos
Inunda inundações, inunda inunda sonhos)
Faça chuva ou faça sol
Nunca faça só, nunca faça sozinho
Já que minha estrutura é tipo transporte coletivo
Construção coletiva constrói meu caminho
Em Belo Horizonte chovem sonhos
Descendo pelos bueiros, escorrendo pelos morros
E se o foco me sufoca, eu não sei se fico ou corro
Eu não sei se eu fico ou corro
Eu um guarda chuva
A tempestade eu deixo lá dentro do guarda chuva
Por fora tem um sorriso ensolarado
Sabem nem metade do que tenho passado
Aí Lucas, vou passar a minha dor pro passado
Sofri na tempestade agora quero a bonança
Toda a repressão dessa geração
Seja convertida e repelida por meio de som e dança
As crianças me emocionam
Talvez pela inocência e falta de noção do que está por vir
E os idosos me emocionam
Talvez pela vivência e experiência de tudo que esteve aqui
E eu me emociono
Ao ver que em meio a essa grandeza um porcento é tudo que eu descobri
E eu vivo no mesmo sono lendo sonhos
E só quando o sino bate
Que eu tenho saudade do que eu não vivi
E a vida sempre me deu tempo pra poder sonhar
E o mundo sempre quis que eu parasse de sonhar
Mas sonhos não envelhecem
As esperanças crescem
Quando descubro que você vem pra me acompanhar
E a vida sempre me deu tempo pra poder sonhar
E o mundo sempre quis que eu parasse de sonhar
Mas sonhos não envelhecem
As esperanças crescem
Quando descubro que você vem pra me acompanhar
Com sol e chuva, você sonhava
Com sol e chuva, você sonhava
Com sol e chuva, você sonhava
Com sol e chuva, você sonhava
Et la vie m'a toujours donné le temps de rêver
Et le monde a toujours voulu que j'arrête de rêver
Mais les rêves ne vieillissent pas
Les espoirs grandissent
Quand j'apprends que tu viens m'accompagner
Et la vie m'a toujours donné le temps de rêver
Et le monde a toujours voulu que j'arrête de rêver
Mais les rêves ne vieillissent pas
Les espoirs grandissent
Quand j'apprends que tu viens m'accompagner
Accompagne-moi, sois mon premier secours
Prêt à m'aider, je cours juste après
Des jours de paix, des jours de paix
Des jours de paix, des jours de paix
les rues dégoulinent de sang
La concurrence transforme BH en un film bang bang
Cette ville est trop petite pour nous deux
Ou sommes-nous trop grands pour la ville
C'est juste que nous avons besoin de rêves
Et c'est pour ça que je compose, et c'est pour ça que je m'impose
Et c'est pourquoi je compose mes rêves
Et les rêves ne vieillissent pas
Avec le soleil et la pluie, tu as rêvé
(Il pleut, il pleut, il pleut des rêves, il pleut, il pleut, il pleut des rêves
Inondations inondations, inondations inondations rêves)
Avec le soleil et la pluie, tu as rêvé
(Il pleut, il pleut, il pleut des rêves, il pleut, il pleut, il pleut des rêves
Inondations inondations, inondations inondations rêves)
Pluie ou soleil
Ne le fais jamais seul, ne le fais jamais seul
Puisque ma structure est comme les transports en commun
La construction collective construit mon chemin
A Belo Horizonte rêve la pluie
Dans les bouches d'égout, dévalant les collines
Et si la concentration m'étouffe, je ne sais pas si je dois rester ou fuir
Je ne sais pas si je reste ou fuis
moi un parapluie
Je laisse la tempête à l'intérieur du parapluie
De l'extérieur, il a un sourire ensoleillé
Ils ne savent même pas la moitié de ce que j'ai vécu
Alors Lucas, je vais transférer ma douleur dans le passé
J'ai souffert dans la tempête, maintenant je veux le calme
Toute la répression de cette génération
Être converti et repoussé par le son et la danse
Les enfants me font vibrer
Peut-être en raison de l'innocence et du manque de sens de ce qui est à venir
Et les personnes âgées m'émeuvent
Peut-être à cause de l'expérience de tout ce qui était ici
Et je deviens émotif
Voyant qu'au milieu de cette grandeur, un pour cent est tout ce que j'ai découvert
Et je vis dans le même sommeil en lisant des rêves
Et seulement quand la cloche sonne
Que je manque ce que je n'ai pas vécu
Et la vie m'a toujours donné le temps de rêver
Et le monde a toujours voulu que j'arrête de rêver
Mais les rêves ne vieillissent pas
Les espoirs grandissent
Quand j'apprends que tu viens m'accompagner
Et la vie m'a toujours donné le temps de rêver
Et le monde a toujours voulu que j'arrête de rêver
Mais les rêves ne vieillissent pas
Les espoirs grandissent
Quand j'apprends que tu viens m'accompagner
Avec le soleil et la pluie, tu as rêvé
Avec le soleil et la pluie, tu as rêvé
Avec le soleil et la pluie, tu as rêvé
Avec le soleil et la pluie, tu as rêvé
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes