Take it to the Road - Lionize
С переводом

Take it to the Road - Lionize

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: Anglais
  • Durée: 6:41

Voici les paroles de la chanson : Take it to the Road , artiste : Lionize Avec traduction

Paroles : Take it to the Road "

Texte original avec traduction

Take it to the Road

Lionize

Оригинальный текст

All my dreams are forgotten

My soul’s exposed and my bones are old & rotten

Only darkness, where there was light

All that’s left to do is take to the streets and fight, and fight

Always driving, no one around

I’m all alone and I know there will be a breakdown

Everynight & everyday: working and watching my time fade away

I won’t go, I’ll never ever be sold

What’s left of this mess, I know, we’ll take it to the road

In the basement, I’ll be waiting and making the most of the ghost I’ve created

Only trouble I can write, all that’s left to do is take to the streets and fight

When the chips are stacked against our backs, that’s when we become unstoppable

(That's when we become, a force to reckon with)

When the gravy boat will cease to float, that’s when nothing is impossible

(That's when we hoist a sail, on this broken ship)

When the chips are stacked against our backs, that’s when we become unstoppable

(That's when we become, a force to reckon with)

When the gravy boat will cease to float, that’s when nothing is impossible

(That's when we hoist a sail, on this broken ship)

Перевод песни

Tous mes rêves sont oubliés

Mon âme est exposée et mes os sont vieux et pourris

Seulement l'obscurité, là où il y avait de la lumière

Tout ce qu'il reste à faire est de descendre dans la rue et de se battre, et de se battre

Toujours au volant, personne aux alentours

Je suis tout seul et je sais qu'il y aura une panne

Tous les soirs et tous les jours : travailler et regarder mon temps s'estomper

Je n'irai pas, je ne serai jamais vendu

Ce qu'il reste de ce gâchis, je sais, nous allons le prendre sur la route

Au sous-sol, j'attendrai et profiterai du fantôme que j'ai créé

Le seul problème que je peux écrire, tout ce qu'il reste à faire est de descendre dans la rue et de se battre

Lorsque les jetons sont empilés contre notre dos, c'est à ce moment-là que nous devenons imparables

(C'est alors que nous devenons une force avec laquelle il faut compter)

Quand la saucière cessera de flotter, c'est alors que rien n'est impossible

(C'est alors que nous hissons une voile, sur ce navire brisé)

Lorsque les jetons sont empilés contre notre dos, c'est à ce moment-là que nous devenons imparables

(C'est alors que nous devenons une force avec laquelle il faut compter)

Quand la saucière cessera de flotter, c'est alors que rien n'est impossible

(C'est alors que nous hissons une voile, sur ce navire brisé)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes