Voici les paroles de la chanson : La Carta , artiste : Lirow Avec traduction
Texte original avec traduction
Lirow
Hola ¿cómo estás?
Espero que estés bién…
No quiero molestar no, no, no, no …
Al menos no por esta vez, sólo quiero escuchar …
De tus labios que eres feliz
Hasta cuando te amaré?, Hasta cuando vivirás en mi?
La respuesta no la sé, pues amándote yo soy feliz…
Hasta cuando te amaré?
Hasta que haya vida en mi
No te escribo por mal… Sé que ahora estás con alguien más…
Espero que te ame igual, que no te sea infiel jamás…
Que te ame como te amo, como te amo yo.
Perdón por escribir… Quizás no es lo mejor para ti…
Revivir muertos del amor, trae confusión al corazón…
Y aunque es de otro, tú amor.
Yo te quiero a ti
Hasta cuándo te amaré?
Hasta cuándo vivirás en mí…
La respuesta no la sé, pues amándote yo soy felíz…
Hasta cuándo te amaré… Hasta que haya vida en mi
Bonjour, comment allez-vous?
J'espère que tu vas bien…
Je ne veux pas déranger non, non, non, non...
Du moins pas cette fois, je veux juste entendre…
De tes lèvres que tu es heureux
Jusqu'à quand t'aimerai-je, jusqu'à quand vivras-tu en moi ?
Je ne connais pas la réponse, parce qu'en t'aimant je suis heureux...
Jusqu'à quand vais-je t'aimer ?
Jusqu'à ce qu'il y ait de la vie en moi
Je ne t'écris pas par dépit... Je sais que tu es avec quelqu'un d'autre maintenant...
J'espère qu'il t'aime autant, qu'il ne te trompe jamais...
Que je t'aime comme je t'aime, comme je t'aime.
Désolé d'écrire… Peut-être que ce n'est pas le meilleur pour vous…
Faire revivre les morts de l'amour apporte la confusion dans le cœur...
Et bien qu'il appartienne à un autre, ton amour.
Je vous aime
Jusqu'à quand vais-je t'aimer ?
Combien de temps vas-tu vivre en moi...
Je ne connais pas la réponse, parce qu'en t'aimant je suis heureux...
Jusqu'à quand t'aimerai-je... jusqu'à ce qu'il y ait de la vie en moi
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes