ADAMAS - LiSA

ADAMAS - LiSA

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:45

Voici les paroles de la chanson : ADAMAS , artiste : LiSA Avec traduction

Paroles : ADAMAS "

Texte original avec traduction

ADAMAS

LiSA

Texte original

Taigi meibun ni shibirekirashita

Kujuu no yami dogou no uzu no naka

Hajimari ni kodoku wa tsukimono sa

Shimen soka demo kabe wo buchiyabure

Kitaihazure kazamuki kakimawase

Kasoku shite yuku maguma no kodou tashikamete susume

Niyatsuita shinigami no yobu koe ga suru

«Do you believe yourself?»

Boku wa hajimatta eikou no gooru wo mitai no sa

SHiNY SWORD MY DiAMOND kanashimi to negai no kesshoutai ni

Bokura shimei wo chikau sorezore no hikari wo mezashite iku

Nando datte tachiagatte boku wa kyou made kitan da

It’s TiME ikko no inori ga kakumei no kakushou saa kagayake

Ase to namida / mistake mitsu no aji?

Haiena no daekimamire hedoro no michi

Garasu zaiku takumi ni hodokoshita

Hyaku karatto?

kirameki ni (FAKER!)

Tokimeku hodo mabushii kiseki wo sekai ga matteru

SHiNY SWORD MY DiAMOND junsui to kibou no kesshoutai ni

OH SHiNE ON MY TEARS tsuyosa no hikari wo himeteiru

Magaimono to arasou jikan wa boku ni wa nai sa

Konshin no kouseki migaita kukkyou no kunshou moetsukiru made

No way to prove just follow through!

(DON'T BLOCK MY WAY!)

Don’t break it now!

(NO!) Breaking (NO!) (MAKE ME BRAVE!)

When you pull out the sword the end begins (BLESS YOU)

Mamoritai mono mamorinuku dake

No way to prove just follow through!

(DON'T BLOCK MY WAY!)

So I will keep on (GO)ing!

keep on (GO)ing!

(ViCTORY!)

Bokutachi no «core"kakagete

SHiNY SWORD MY DiAMOND kanashimi to negai no kesshoutai ni

Bokura shimei wo chikau sorezore no hikari wo mezashite iku

Nando datte tachiagatte bokura ashita wo yukun da

It’s TiME ikko no inori ga kakumei no kakushou saa kagayake

Ima wo kagayake

It’s TiME It’s TiME «ADAMAS»

大義名分に痺れ切らした

苦渋の闇 怒号の渦の中

始まりに孤独はつきものさ

四面楚歌でも壁をぶち破れ

期待外れ 風向きかき回せ

加速していくマグマの鼓動 確かめて進め

にやついた死神の呼ぶ声がする

「Do you believe yourself ?」

僕は始まった栄光のゴールを見たいのさ

SHiNY SWORD MY DiAMOND 悲しみと願いの結晶体に

僕ら使命を誓う それぞれの光を目指していく

何度だって立ち上がって 僕は今日まで来たんだ

It’s TiME 一個の祈りが 革命の確証 さぁ輝け

汗と涙・mistake 蜜の味?

ハイエナの唾液まみれ へドロの道

ガラス細工 巧みに施した

100カラット? きらめきに(FAKER!!)

ときめくほど眩しい奇跡を 世界が待ってる

SHiNY SWORD MY DiAMOND 純粋と希望の結晶体に

OH SHiNE ON MY TEARS 強さの光を秘めている

紛い物と争う時間は 僕にはないさ

渾身の鉱石 磨いた 屈強の勲章 燃え尽きるまで

No way to prove, just follow through! (DON'T BLOCK MY WAY!!)

Don’t break it now! (NO!!) Breaking (NO!!) (MAKE ME BRAVE!!)

When you pull out the sword, the end begins (BLESS YOU)

守りたいもの 守り抜くだけ

No way to prove, just follow through! (DON'T BLOCK MY WAY!!)

So, I will keep on (GO)ing!! keep on (GO)ing!! (ViCTORY!!)

僕たちの"core"掲げて

SHiNY SWORD MY DiAMOND 悲しみと願いの結晶体に

僕ら使命を誓う それぞれの光を目指していく

何度だって立ち上がって 僕ら明日を行くんだ

It’s TiME 一個の祈りが 革命の確証 さぁ輝け

今を輝け

It’s TiME It’s TiME «ADAMAS»

Trying to justify things has made us numb

Caught in bitter darkness and a whirlpool of roars…

But loneliness accompanies every new beginning

Even if we’re surrounded on all sides, smash through the walls!

If the direction of the wind doesn’t suit you, then stir it up!

Pay close attention to the beat of the accelerating magma, moving ever onward

A grinning god of death is calling to me

«Do you believe yourself?»

I’ve begun.

Because I want to see the glory of this goal!

SHiNY SWORD MY DiAMOND, A crystallization of my sorrows and desires

We each declare our duty, proceeding toward our respective lights

I’ve made it to today by taking a stand again and again

It’s TiME.

A single prayer will confirm the revolution.

So shine!

Sweat and tears, mistakes… they seem to taste of honey

On a slimy road covered in the drool of hyenas

I carefully crafted a glass charm

With a 100-karat shine (FAKER!)

But the world is waiting for a dazzling miracle to take its breath away!

SHiNY SWORD MY DiAMOND, A crystallization of my purity and hopes

OH SHiNE ON MY TEARS!

They shelter the light of my strength

I don’t have time to waste with imitations

Not until the symbol of my strength, the polished jewel of my efforts, burns out

No way to prove just follow through!

(DON'T BLOCK MY WAY!)

Don’t break it now!

(NO!) Breaking (NO!) (MAKE ME BRAVE!)

When you pull out the sword the end begins (BLESS YOU)

I’ll simply protect what I want to protect!

No way to prove just follow through!

(DON'T BLOCK MY WAY!)

So I will keep on (GO)ing!

keep on (GO)ing!

(ViCTORY!)

Raising our «cores"to the sky: «SHiNY SWORD MY DiAMOND»

SHiNY SWORD MY DiAMOND, A crystallization of my sorrows and desires

We each declare our duty, proceeding toward our respective lights

Taking a stand again and again, we’ll go on into tomorrow

It’s TiME.

A single prayer will confirm the revolution.

So shine!

Shine in this moment!

It’s TiME It’s TiME «ADAMAS»

Traduction de la chanson

Taigi meibun ni shibirekirashita

Kujuu no yami dogou no uzu no naka

Hajimari ni kodoku wa tsukimono sa

Shimen soka démo kabe wo buchiyabure

Kitaihazure kazamuki kakimawase

Kasoku shite yuku maguma no kodou tashikamete susume

Niyatsuita shinigami no yobu koe ga suru

« Tu te crois ? »

Boku wa hajimatta eikou no gooru wo mitai no sa

ÉPÉE BRILLANTE MON DIAMANT kanashimi to negai no kesshoutai ni

Bokura shimei wo chikau sorezore no hikari wo mezashite iku

Nando datte tachiagatte boku wa kyou a fait kitan da

Il est temps ikko no inori ga kakumei no kakushou saa kagayake

Ase to namida / erreur mitsu no aji ?

Haiena no daekimamir hedoro no michi

Garasu zaiku takumi ni hodokoshita

Karatto Hyaku ?

kirameki ni (FAKER !)

Tokimeku hodo mabushii kiseki wo sekai ga matteru

ÉPÉE BRILLANTE MON DIAMANT junsui to kibou no kesshoutai ni

OH SHiNE ON MY LARMES tsuyosa no hikari wo himeteiru

Magaimono à arasou jikan wa boku ni wa nai sa

Konshin no kouseki migaita kukkyou no kunshou moetsukiru fait

Aucun moyen de prouver, il suffit de suivre !

(NE BLOQUEZ PAS MON CHEMIN !)

Ne le cassez pas maintenant !

(NON !) Briser (NON !) (RENDEZ-MOI COURAGEUX !)

Lorsque vous sortez l'épée, la fin commence (BLESS YOU)

Mamoritai mono mamorinuku dake

Aucun moyen de prouver, il suffit de suivre !

(NE BLOQUEZ PAS MON CHEMIN !)

Alors je vais continuer à (GO)ing !

Continue!

(La victoire!)

Bokutachi no "core" kakagete

ÉPÉE BRILLANTE MON DIAMANT kanashimi to negai no kesshoutai ni

Bokura shimei wo chikau sorezore no hikari wo mezashite iku

Nando datte tachiagatte bokura ashita wo yukun da

Il est temps ikko no inori ga kakumei no kakushou saa kagayake

Ima wo kagayake

Il est temps Il est temps « ADAMAS »

大義名分に痺れ切らした

怒号の渦の中

始まりに孤独はつきものさ

四面楚歌でも壁をぶち破れ

期待外れ 風向きかき回せ

加速していくマグマの鼓動確かめて進め

にやついた死神の呼ぶ声がする

「Est-ce que tu te crois ?」

僕は始まった栄光のゴールを見たいのさ

ÉPÉE BRILLANTE MON DIAMANT 悲しみと願いの結晶体に

僕ら使命を誓う それぞれの光を目指していく

何度だって立ち上がって 僕は今日まで来たんだ

Il est temps

汗と涙・erreur 蜜の味?

ハイエナの唾液まみれ へドロの道

ガラス細工 巧みに施した

100カラット? きらめきに(FAKER!!)

ときめくほど眩しい奇跡を 世界が待ってる

ÉPÉE BRILLANTE MON DIAMANT 純粋と希望の結晶体に

OH SHiNE SUR MES LARMES 強さの光を秘めている

紛い物と争う時間は 僕にはないさ

渾身の鉱石 磨いた 屈強の勲章 燃え尽きるまで

Aucun moyen de prouver, il suffit de suivre ! (NE BLOQUEZ PAS MON CHEMIN!!)

Ne le casse pas maintenant! (NON!!) Briser (NON!!) (MAKE ME BRAVE!!)

Lorsque vous sortez l'épée, la fin commence (BLESS YOU)

守りたいもの 守り抜くだけ

Aucun moyen de prouver, il suffit de suivre ! (NE BLOQUEZ PAS MON CHEMIN!!)

Donc, je vais continuer à (GO)ing!! continuer à (GO)ing!! (ViCTORY!!)

僕たちの"core"掲げて

ÉPÉE BRILLANTE MON DIAMANT 悲しみと願いの結晶体に

僕ら使命を誓う それぞれの光を目指していく

何度だって立ち上がって 僕ら明日を行くんだ

Il est temps

今を輝け

Il est temps Il est temps « ADAMAS »

Essayer de justifier les choses nous a engourdis

Pris dans des ténèbres amères et un tourbillon de rugissements…

Mais la solitude accompagne chaque nouveau départ

Même si nous sommes encerclés de tous côtés, défoncez les murs !

Si la direction du vent ne vous convient pas, remuez !

Portez une attention particulière au battement du magma qui s'accélère, se déplaçant toujours plus loin

Un dieu souriant de la mort m'appelle

« Tu te crois ? »

J'ai commencé.

Parce que je veux voir la gloire de cet objectif !

SHiNY SWORD MY DIAMOND, Une cristallisation de mes douleurs et désirs

Nous déclarons chacun notre devoir en nous dirigeant vers nos lumières respectives

Je suis arrivé à aujourd'hui en prenant position encore et encore

C'est l'heure.

Une seule prière confirmera la révolution.

Tres brillant!

La sueur et les larmes, les erreurs… ils semblent avoir un goût de miel

Sur une route gluante couverte de la bave des hyènes

J'ai soigneusement conçu une breloque en verre

Avec une brillance de 100 carats (FAKER !)

Mais le monde attend un miracle éblouissant pour couper le souffle !

SHiNY SWORD MY DIAMOND, Une cristallisation de ma pureté et de mes espoirs

OH SHiNE SUR MES LARMES !

Ils abritent la lumière de ma force

Je n'ai pas de temps à perdre avec des imitations

Pas avant que le symbole de ma force, le joyau poli de mes efforts, ne s'éteigne

Aucun moyen de prouver, il suffit de suivre !

(NE BLOQUEZ PAS MON CHEMIN !)

Ne le cassez pas maintenant !

(NON !) Briser (NON !) (RENDEZ-MOI COURAGEUX !)

Lorsque vous sortez l'épée, la fin commence (BLESS YOU)

Je protégerai simplement ce que je veux protéger !

Aucun moyen de prouver, il suffit de suivre !

(NE BLOQUEZ PAS MON CHEMIN !)

Alors je vais continuer à (GO)ing !

Continue!

(La victoire!)

Élever nos « cœurs » vers le ciel : « SHiNY SWORD MY DIAMOND »

SHiNY SWORD MY DIAMOND, Une cristallisation de mes douleurs et désirs

Nous déclarons chacun notre devoir en nous dirigeant vers nos lumières respectives

Prenant position encore et encore, nous continuerons demain

C'est l'heure.

Une seule prière confirmera la révolution.

Tres brillant!

Brillez en ce moment !

Il est temps Il est temps « ADAMAS »

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes