Voici les paroles de la chanson : damn right , artiste : Little Simz Avec traduction
Texte original avec traduction
Little Simz
I kiss my teeth and roll up my tobacco
Never miss when I put pen to paper (No, no)
Simbi never running out of ammo
They could never be me
Niggas know what I’m on
From fuckin' Space Age days and shit
From way back
Soundcloud days and shit
Inner city child, inner city problems
We ain’t have no guidebook on how to solve 'em
Used to hit the clutch straight into first
Now I ride automatic through the place I was birthed (True, true)
Full gassed and I skeet 'round the curve (Like so)
Up now, true I been through the worst (Yeah, I have)
Up now, everybody want something (Why? Why?)
Being here is a gift and a curse (True facts)
Man ain’t step, back of the line, you cannot be first (Oh yes)
That’s not how it works, little fuckboy, don’t get on my nerves
What do I believe?
I tried the mosque and I tried the church (Church)
Now I’m just spiritual, I had to think about what I was living for
How on Earth did I speak to the masses?
(How the hell?)
Easiest song that I made was a classic (True story)
They get fifteen minutes here and then they vanish (Then you’re gone)
Are you embarrassed?
That shit’s embarrassing
J'embrasse mes dents et roule mon tabac
Ne manquez jamais quand je mets un stylo sur du papier (Non, non)
Simbi ne manque jamais de munitions
Ils ne pourraient jamais être moi
Les négros savent sur quoi je suis
De l'époque de l'ère spatiale et de la merde
De retour
Soundcloud jours et merde
Enfant du centre-ville, problèmes du centre-ville
Nous n'avons pas de guide sur la façon de les résoudre
Utilisé pour frapper l'embrayage directement en premier
Maintenant, je roule automatiquement à travers l'endroit où je suis né (vrai, vrai)
Plein gazé et je skeet autour de la courbe (Comme ça)
Jusqu'à présent, c'est vrai que j'ai traversé le pire (Ouais, j'ai)
Jusqu'à maintenant, tout le monde veut quelque chose (Pourquoi ? Pourquoi ?)
Être ici est un cadeau et une malédiction (faits réels)
L'homme n'est pas à l'arrière de la file, tu ne peux pas être le premier (Oh oui)
Ce n'est pas comme ça que ça marche, petit connard, ne m'énerve pas
Qu'est-ce que je crois ?
J'ai essayé la mosquée et j'ai essayé l'église (Église)
Maintenant, je suis juste spirituel, j'ai dû penser à ce pour quoi je vivais
Comment diable ai-je parlé aux masses ?
(Comment diable?)
La chanson la plus facile que j'ai faite était un classique (histoire vraie)
Ils ont quinze minutes ici et puis ils disparaissent (puis tu es parti)
Es-tu embarassé?
Cette merde est embarrassante
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes