Mein Herr - Liza Minnelli
С переводом

Mein Herr - Liza Minnelli

Год
1972
Язык
`Anglais`
Длительность
213490

Voici les paroles de la chanson : Mein Herr , artiste : Liza Minnelli Avec traduction

Paroles : Mein Herr "

Texte original avec traduction

Mein Herr

Liza Minnelli

Оригинальный текст

EMCEE]

Meine Damen und Herren.

Mesdames et Messieurs,

Ladies and Gentlemen;

it is almost midnight!

Husbands- you have only ten seconds in which to lose your wives!

Five- four- three- two- one!

Happy New Year!

You have to understand the way I am,

Mein Herr.

A tiger is a tiger, not a lamb.

Mein Herr.

You’ll never turn the vinegar to jam,

Mein Herr.

So I do…

What I do…

When I’m through…

Then I’m through…

And I’m through…

Toodle-oo!

Bye-Bye, Mein Lieber Herr.

Farewell, mein Lieber Herr.

It was a fine affair,

But now it’s over.

And though I used to care,

I need the open air.

You’re better off without me,

Mein Herr.

Don’t dab your eye, mein Herr,

Or wonder why, Mein Herr.

I’ve always told you I was a rover.

You mustn’t knit your brow,

You should have known by now

You’d every cause to doubt me,

Mein, Herr.

The continent of Europe is so wide,

Mein Herr.

Not only up and down, but side to side,

Mein Herr.

I couldn’t ever cross it if I tried,

Mein Herr.

So I do.

What I can…

Inch by inch…

Step by step…

Mile by mile…

Man by man.

Bye-Bye, Mein Lieber Herr.

Farewell, mein Lieber Herr.

It was a fine affair,

But now it’s over.

And though I used to care,

I need the open air.

You’re better off without me,

Mein Herr.

Don’t dab your eye, mein Herr,

Or wonder why, Mein Herr.

I’ve always told you I was a rover.

You mustn’t knit your brow,

You should have known by now

You’d every cause to doubt me,

Mein, Herr.

Bye-bye, mein Lieber Herr,

Auf wiedersehen, mein Herr.

Es war sehr gut, mein Herr

Und vorbei.

Du kennst mich wohl, mein Herr,

Ach, lebe wohl, mein Herr.

Du sollst mich nicht mehr sehen,

Mein Herr.

Bye-bye, mein Lieber

Bye-bye, mein

Lieber Herr

Herr…

Auf weidersehen,

Mein Herr.

Es war sehr gut,

Und Vorbei.

Mein Herr

Und vorbei.

Du kennst

Mich wohl,

Du kennst mich,

Wohl, mein

Herr,

Mein Herr…

Ach, lebe

Wohl, mein

Herr.

Du sollst mich

Nicht mehr

Sehen,

And bye-bye

Bye-Bye, Mein Lieber Herr;

Farewell, mein Lieber Herr.

It was a fine affair,

But now it’s over.

And though I-

Used to care,

I need the-

Open air.

You’re better off

Without me,

Auf wiedersehen…

You’ll get on Without me Es war sehr gut…

Mein

Du kennst nicht

Herr…

Wohl…

Ach, lebe wohl!

Bye bye, mein

Herr,…

Auf wiedersehen,…

Bye bye mein Herr!

The final performance of Sally Bowles!

Thank you,

Sally.

Bye-bye!

Перевод песни

EMCEE]

Meine Damen et Herren.

Mesdames et Messieurs,

Mesdames et Messieurs;

il est presque minuit !

Maris, vous n'avez que dix secondes pour perdre vos femmes !

Cinq quatre trois deux Un!

Bonne année!

Tu dois comprendre comment je suis,

Mein Herr.

Un tigre est un tigre, pas un agneau.

Mein Herr.

Vous ne transformerez jamais le vinaigre en confiture,

Mein Herr.

Moi aussi…

Ce que je fais…

Quand j'aurai fini...

Alors j'en ai fini...

Et j'ai fini...

Toodle-oo !

Au revoir, Mein Lieber Herr.

Adieu, mein Lieber Herr.

C'était une belle affaire,

Mais maintenant c'est fini.

Et même si j'avais l'habitude de m'en soucier,

J'ai besoin de plein air.

Tu es mieux sans moi,

Mein Herr.

Ne tamponnez pas votre œil, mein Herr,

Ou demandez-vous pourquoi, Mein Herr.

Je t'ai toujours dit que j'étais un vagabond.

Tu ne dois pas froncer les sourcils,

Vous auriez dû savoir maintenant

Tu ferais tout pour douter de moi,

Mein, Herr.

Le continent européen est si vaste,

Mein Herr.

Non seulement de haut en bas, mais d'un côté à l'autre,

Mein Herr.

Je ne pourrais jamais le traverser si j'essayais,

Mein Herr.

Moi aussi.

Ce que je peux…

Petit à petit…

Pas à pas…

Mile par mile…

Homme par homme.

Au revoir, Mein Lieber Herr.

Adieu, mein Lieber Herr.

C'était une belle affaire,

Mais maintenant c'est fini.

Et même si j'avais l'habitude de m'en soucier,

J'ai besoin de plein air.

Tu es mieux sans moi,

Mein Herr.

Ne tamponnez pas votre œil, mein Herr,

Ou demandez-vous pourquoi, Mein Herr.

Je t'ai toujours dit que j'étais un vagabond.

Tu ne dois pas froncer les sourcils,

Vous auriez dû savoir maintenant

Tu ferais tout pour douter de moi,

Mein, Herr.

Au revoir, mein Lieber Herr,

Auf wiedersehen, mein Herr.

Es war sehr gut, mein Herr

Und vorbei.

Du kennst mich wohl, mein Herr,

Ach, lebe wohl, mein Herr.

Du sollst mich nicht mehr sehen,

Mein Herr.

Au revoir, mein Lieber

Au revoir, moi

Lieber Herr

Monsieur…

Auf weidersehen,

Mein Herr.

Es war sehr gut,

Und Vorbei.

Mein Herr

Und vorbei.

Du kennst

Mich Wohl,

Du kennst mich,

Wohl, mein

Monsieur,

Mein Herr…

Ach, lebe

Wohl, mein

Monsieur.

Du sollst mich

Plus loin

Sehen,

Et au revoir

Au revoir, Mein Lieber Herr ;

Adieu, mein Lieber Herr.

C'était une belle affaire,

Mais maintenant c'est fini.

Et bien que je-

Utilisé pour prendre soin,

J'ai besoin de-

À ciel ouvert.

Tu es mieux

Sans moi,

Auf wiedersehen…

Tu t'en sortiras Sans moi Es war sehr gut…

Mein

Du kennst nicht

Monsieur…

Wohl…

Ach, lebe wohl !

Au revoir, moi

Monsieur,…

Auf wiedersehen,…

Au revoir mein Herr!

La performance finale de Sally Bowles !

Merci,

Sortie.

Bye Bye!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes