Whatever the Weather - Lodger
С переводом

Whatever the Weather - Lodger

  • Альбом: How Vulgar

  • Année de sortie: 2007
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:48

Voici les paroles de la chanson : Whatever the Weather , artiste : Lodger Avec traduction

Paroles : Whatever the Weather "

Texte original avec traduction

Whatever the Weather

Lodger

Оригинальный текст

Winter air is starting for your hair

But my balding head doesn’t seem to care

Aft the sight of youth, there’s just dirt’n rain

That soaks through your rotten brain

We will always stay together

We will always stay together

Whatever the weather…

Whatever the weather…

They’re calling it «spring», 'n the mocking birds sing

But I can tell it’s a recording

The summer is just the spring gone bad;

Summer is all we ever had

We will always stay together

Like two empty sacks of leather

Whatever the weather…

Whatever the weather…

Whatever the weather…

Whatever the weather…

雪が降っています。

Yuki ga futte imasu

(It's snowing.)

涼しいです。

Suzushii desu

(It's cool.)

寒いです。

Samui desu

(It's cold.)

曇っています。

Kumotte imasu

(It's cloudy.)

蒸し暑いです。

Mushi atsui desu

(It's hot and humid.)

晴れています。

Harete imasu

(It's sunny.)

風が強いです。

Kaze ga tsuyoi desu

(It's very windy.)

温かいです。

Atatakai desu

(It's warm.)

暑いです。

Atsui desu

(It's hot.)

天気はどうですか?

Tenki wa dou desuka?

(How is the weather?)

天気はどうですか? 雪が降っています。

Tenki wa dou desuka?

Yuki ga futte imasu

(How is the weather? It’s snowing.)

天気はどうですか?

Tenki wa dou desuka?

(How's the weather?)

晴れています。

Harete imasu

(It's sunny.)

(Whatever…)

(Whatever…)

(Whatever…)

Перевод песни

L'air d'hiver commence pour vos cheveux

Mais ma tête chauve ne semble pas s'en soucier

Après la vue de la jeunesse, il n'y a que de la saleté et de la pluie

Qui imprègne ton cerveau pourri

Nous resterons toujours ensemble

Nous resterons toujours ensemble

Quelle que soit la météo…

Quelle que soit la météo…

Ils l'appellent "printemps", et les oiseaux moqueurs chantent

Mais je peux dire que c'est un enregistrement

L'été n'est que le printemps qui a mal tourné ;

L'été est tout ce que nous avons jamais eu

Nous resterons toujours ensemble

Comme deux sacs de cuir vides

Quelle que soit la météo…

Quelle que soit la météo…

Quelle que soit la météo…

Quelle que soit la météo…

雪が降っています。

Yuki ga futte imasu

(Il neige.)

涼しいです。

Suzushii desu

(C'est cool.)

寒いです。

Samui desu

(Il fait froid.)

曇っています。

Kumotte imasu

(Le ciel est nuageux.)

蒸し暑いです。

Mushi atsui desu

(Il fait chaud et humide.)

晴れています。

Harete imasu

(Il fait beau.)

風が強いです。

Kaze ga tsuyoi desu

(Il y a beaucoup de vent.)

温かいです。

Atatakai desu

(C'est chaud.)

暑いです。

Atsui desu

(C'est chaud.)

天気はどうですか?

Tenki wa dou desuka ?

(Comment est la temps?)

天気はどうですか? 雪が降っています。

Tenki wa dou desuka ?

Yuki ga futte imasu

(Quel temps fait-il ? Il neige.)

天気はどうですか?

Tenki wa dou desuka ?

(Quel temps fait-il?)

晴れています。

Harete imasu

(Il fait beau.)

(Quoi qu'il en soit…)

(Quoi qu'il en soit…)

(Quoi qu'il en soit…)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes