Восьмёрка - Lodoss
С переводом

Восьмёрка - Lodoss

  • Альбом: Маякибаки

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: russe
  • Durée: 2:40

Voici les paroles de la chanson : Восьмёрка , artiste : Lodoss Avec traduction

Paroles : Восьмёрка "

Texte original avec traduction

Восьмёрка

Lodoss

Оригинальный текст

Сядь, на велосипед

Рама поломается

Тропа под ней

Плутает, и зациклена

В мир, сказочных земель

Чётким кругами

Будто дьявол снова

Балуется циркулем

Твой путь — коридоры

Всюду суета, балаган, волокита

Спутниками станет, судя по баритону

Фауна в летах — лишь одни старик там

Капает на голову синоптика эколог

Облако на небе ядовито

Штопаны сандали и замызганная торба

График ежедневника улыбается гидрой

Твой путь одинокий, голову под шляпу

Плащ широкополый.

Жаль, но на деревянные ноги

Глупые дизайнеры не делают обувь

Всё будет иначе, скоро, и не обязательно

Всё будет хреново

Пусть мир и обязал тебя строго

Быть амбассадором от Гоморры с Содомом

Твой путь это цикл

В переплетении болотных изолент и поломок

Быть определённого покроя писателем, это путь клоуна

По светской дороге, вечно вне дома

Жизнь по касательной,

Но пока все показатели в норме

Снова здорова!

Отправляемся затемно утром

Это всё повторяем по новой

Сядь, на велосипед

На велосипед

Рама поломается

Тропа под ней

Плутает, и зациклена

В мир, сказочных земель

Сказочных земель

Чётким кругами

Будто дьявол снова

Балуется циркулем

На велосипед

На велосипед!

Утро улыбается

Во рту сидит широкая восьмёрка

Сказочных земель

Сказочных земель!

Некогда зевать, друг

Отправляйся к чёрту

Твой путь — это голод

И будь уверен, что никто не накормит

Плюс идти далеко так, ты будто в походе

Из Мории в Гондор

Твой потерянный контур под тесным неоном

Уже раз десять, естественно помер,

А позже, воскрес и по коням, и топит

Мимо кофейни и зоны парковок

Твой путь — косолапый медведь

На контесте дворняг и болонок

Несколько лет, толпы народу

Насквозь с топором, твой оскал нездоровый

Не старей, перед сном паровозами идеи

И всё скушает кнопка реплей

Сядь, на велосипед

На велосипед

Рама поломается

Тропа под ней

Плутает, и зациклена

В мир, сказочных земель

Сказочных земель

Чётким кругами

Будто дьявол снова

Балуется циркулем

На велосипед

На велосипед!

Утро улыбается

Во рту сидит широкая восьмёрка

Сказочных земель

Сказочных земель!

Некогда зевать, друг

Отправляйся к чёрту

Перевод песни

Asseyez-vous sur le vélo

Le cadre va casser

Le chemin en dessous

Errant et fixé

Vers le monde des terres féeriques

cercles clairs

Comme le diable à nouveau

touche au compas

Votre chemin est les couloirs

Partout vanité, farce, bureaucratie

Deviendront des compagnons, à en juger par le baryton

Faune depuis des années - un seul vieil homme là-bas

Un écologiste goutte sur la tête du météorologue

Le nuage dans le ciel est toxique

Sacrées sandales et un sac sale

Agenda agenda hydre souriante

Votre chemin est solitaire, la tête sous votre chapeau

Le manteau est à larges bords.

C'est dommage, mais sur des pieds en bois

Les designers stupides ne font pas de chaussures

Tout sera différent, bientôt, et pas forcément

Tout sera merdique

Laissez le monde vous obliger strictement

Soyez un ambassadeur de Gomorrhe avec Sodome

Votre chemin est un cycle

Dans l'imbrication des rubans électriques des marais et des pannes

Être une certaine coupe d'un écrivain est la voie d'un clown

Sur la route séculaire, pour toujours hors de la maison

La vie sur une tangente

Mais jusqu'à présent, tous les indicateurs sont normaux

De nouveau en bonne santé !

Nous partons dans le noir le matin

Nous le répétons encore une fois

Asseyez-vous sur le vélo

Sur un vélo

Le cadre va casser

Le chemin en dessous

Errant et fixé

Vers le monde des terres féeriques

terres féeriques

cercles clairs

Comme le diable à nouveau

touche au compas

Sur un vélo

Sur un vélo!

Sourires du matin

Un large huit se trouve dans la bouche

terres féeriques

Terres féeriques !

Pas le temps de bâiller, mon ami

Va au diable

Votre chemin est la faim

Et assurez-vous que personne ne se nourrira

De plus, allez loin comme si vous étiez en randonnée

De la Moria au Gondor

Ton contour perdu sous des néons serrés

Déjà dix fois, mort naturellement,

Et plus tard, ressuscité et à cheval, et se noie

Cafés passés et aires de stationnement

Votre chemin est un ours maladroit

Au concours des bâtards et des toutous

Plusieurs années, des foules de gens

À travers avec une hache, ton sourire est malsain

Ne vieillis pas, avant de te coucher avec des locomotives d'idées

Et le bouton replay mange tout

Asseyez-vous sur le vélo

Sur un vélo

Le cadre va casser

Le chemin en dessous

Errant et fixé

Vers le monde des terres féeriques

terres féeriques

cercles clairs

Comme le diable à nouveau

touche au compas

Sur un vélo

Sur un vélo!

Sourires du matin

Un large huit se trouve dans la bouche

terres féeriques

Terres féeriques !

Pas le temps de bâiller, mon ami

Va au diable

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes