Last Call - Logic
С переводом

Last Call - Logic

  • Альбом: YSIV
  • Год: 2018
  • Длительность: 10:45

Voici les paroles de la chanson : Last Call , artiste : Logic Avec traduction

Paroles : Last Call "

Texte original avec traduction

Last Call

Logic

Оригинальный текст

Ayo real talk, 6ix

As soon as you played me this joint, I already knew

I was like, «Yo, this some fucking, 'Last Call' shit»

And it got me hella excited 'cause I always wanted to do like

A «Last Call,» I remember the first time I heard Kanye’s

I thought that shit was so tight, dawg

And I was like, man I’m tryna tell my story, you know what I’m sayin'?

And then uh, I remember Cole did it, when did he do it?

He was on Friday Night—

Nah, nah, he did it on The Warm Up yo

And when he did the «Last Call» on The Warm Up, I was like «Damn,

I’m tryna do mine»

So since—since this joint got that vibe, I’ma do my own «Last Call»

right now for y’all

And my voice is messed up too, this is the last track of Young Sinatra

Yeah, yeah

Back in the day I wasn’t shit, homie

Penny pinchin', I couldn’t even pay the rent, homie

Thinkin' 'bout it I wonder where them years went, homie

Just a youngin' tryna survive, they was hatin' on me

I was working that nine-to-five, I was waitin', homie

I was bussin' tables fantasizin' 'bout cakin', homie

Letting 'em slip away my dreams, wasn’t waitin' on me

This for anyone with ambition, calling anybody that’ll listen

I’m wishing all your dreams come true, 'cause mine did

And yeah, you know I had to put that in the rhyme kit

But that shit came from sacrifice

Not on the corner selling drugs and smackin' dice (Listen)

Yeah

Someway, somehow, I understood finally

If you want to come and get it, you know where to find me

'Cause I ain’t got no time for anybody that be tryin' me

Know if they don’t understand, I’ma leave 'em behind me

Obviously

I ain’t got no time, no, no

I said obviously

I said I don’t got no time, no, no, no, no, no

Yeah, yeah

I treat the beat like it’s my only son, my DNA

And this that Southernplayalistic shit like we was in the A

Back in the day, I was Young, Broke & Infamous

A Young Sinatra that was Undeniable

Who Welcome-d you To Forever while Under Pressure

And told you The Incredible True Story of Bobby Tarantino

And Everybody in the Ultra 85

Goddamn, it feel good to be alive

And all these bitches that I passed up

Couldn’t fuck witcha 'cause your hair was too gassed up

'Member creeping with the gat, masked up

God damn, it’s kinda crazy to reminisce on all this shit man

What it was like growing up

Damn man, just, motherfuckers running in and out of the crib

Doing drugs, selling drugs, all types of stuff

Meanwhile, I was just tryna keep it together

I was tryna make sense—sense of all this shit around me

I didn’t know how to take it, how to perceive it, you know what I mean?

And then meanwhile I’m supposed to be going to school and getting good grades

and shit

But I’m seeing like, domestic violence in my house

And just, so much going on

And I’m sure everybody was probably like, «Man, yo»

«Why little Bobby didn’t come to school today?»

On the real, I was doin' anything to run away

And that’s the same reason kids join gangs every day

'Cause they wanna be accepted, but at home they too neglected

Meanwhile, white America quick to call him a thug

But all he ever wanted was a father to give him some love

Tell him that he love him, that he need him

Promise he won’t ever leave him

Never smoke crack, never lie, and won’t never beat him

It feel like for my life I been needed a break

Looking at my family, I ain’t wanna make the same mistake

And I know that shit sound fucked up but they not all doin' great

Oh God, please

Can I have a conversation with a member of my family without it ending asking

me for five G’s?

To pay they bills or they lawyer fees (Huh)

I learned something, I ain’t giving y’all a dime

I’ll give you something worth more—that's my time

I ain’t dropping stacks, I’m dropping knowledge

Unless it’s for my nieces and nephews to go to college

And hit me on the phone, hit me up

Like, «Uncle Bob, where you at?

Yeah, I know your pockets fat but I don’t give a fuck 'bout that

I’m glad we family» (Uh)

We a half-breed family, yeah, yeah, uh

Man, see, I remember when I was like fifteen years old

And my dad took me to the studio

I know this is random, I’m tryna take you guys through it, right?

And, I’ll never forget it, I had like eight rhyme books

He’ll tell you—he'll tell you, man

I just, I went through them motherfuckers

I was rapping for like fifteen minutes straight

And that was my first time, yo

I was like tenth grade, in the studio

And I knew that this was what I wanted to do

I knew it

I knew it ever since I first saw Kill Bill

I been flowin' like that blood, Uma Thurman spilled

None other than the RZA, yeah he did the soundtrack

And then I discovered Wu-Tang soon as I found that

And then Big L, Mos Def, and Nas, it wasn’t no turning back

I couldn’t change it if I tried, homie, how 'bout that?

See, I’m a student of the game, so simple and plain

But I’ma take it back to before I ever sat first class on a plane

I was in College Park, right?

Well I guess, technically, if you wanna go before that

I was uh, I was living in Germantown

Uh, nah, actually it was Montgomery Village

Back in Maryland, I was living in my sister’s basement

And then some shit happened, you know, she kicked me out

It was Christmas, whatever, I love you Genie

Anyway, so shit happened, and then I just kept it pushing

You know, I was homeless for a little while, whatever, you know

I went, uh, I stayed at my—my mentor’s house, Solomon

Uh, and then I stayed back at my—my godparents' house

Mary Jo and Bernie, I love y’all

Uh, Mary Jo, I’m sorry, back when I used to smoke

I would steal the shit out of your cigarettes

I love you, I’m sorry about that, but

You remember—always she would let me record

I’d always be recording in the attic or wherever I could, so

I love you—thank you for supporting me there

But then, she was like, «You gotta get the fuck outta here» too

After a while, she gave me some time

But like, I was twenty years old at this point

She was like, «Nah, you gotta get the fuck outta here and do something with

your life»

And this was right around the time that I opened up my first show ever for

Ghostface Killah man

In Gaithersburg, right in Old Town

The shit was insane, I’ll never forget it

And that’s where I met my boy Lenny, Big Lenbo, wassup?!

That’s right, man, we just started kicking it and hanging

He lived in College Park, and before I knew it I was living—I was living with

him in his basement

And this was right around the time I met 6ix

And 6ix was going to the University of Maryland at the time, which was right

down the street

So I’d always go to their dorm room

I remember—there was nights I would just crash in the dorm when we was making

beats

We was doing all types of shit man

When we first got out, we did the first Young Sinatra

And now we on the fourth Young Sinatra, motherfucker!

That shit is crazy man

And I remember like, I used to steal quarters from Lenny just so I could go to

the 7−11 to eat

And he was like, «You idiot, why are you stealing?

Just ask me, bro»

And I was supposed to get a job, I was—see, I was sleeping in, uh,

his basement on the couch

Which is the—the, the cover to my first album, Under Pressure

Shout out Cathy, shout out the Rosado family, all my beautiful brown people!

We made it, it’s crazy

But nah, nah, listen, I’m getting ahead of myself, I’m getting ahead of myself

So like, I was staying with him and I was supposed to get a job, right?

And he was like, «Yo, you gotta get a fucking job, bro»

Things were going so good with the music that we kinda stopped talking about it

It seemed like every week something new was happening

And I just sat him down one day and I was like, «Look bro, I—please, like,

can you just give me one year, like just give me one year, man,

let me put everything into this, and if I don’t get it, fuck it,

I’ll just submit, and I’ll just—I'll just blend into society.»

And he was like, «Bro I’ma give you one year»

And for one year him, his family, all the homies, Benny, everybody man!

They took care of me, they put—he put clothes on my back, he put food in my

stomach

You know, he helped me with microphones, and recording

And yo, almost a year to the fucking day bro, I signed to Def Jam

And my man, he was a land surveyor, out there like making sure all the

buildings get built

Rain, snow, sleet, all that shit for twelve years, dawg!

And when I signed my deal I said, «Fuck that!

Quit your job, we’re moving to LA!

This shit was crazy, so we get to LA

We’re staying off Coldwater Canyon

Alta Mesa, in Studio City, man

And I’m going to the studio with No I.D.

every day

And uhh, like, shit is crazy

That’s the first time I met Cole, yo shout out Cole, that’s my fucking boy

Big Sean, all these homies, man, that I met, it was crazy

Don Cannon, everybody

That’s when I first met Kev

Bobby, my engineer—what up Bobby?

It was just like, life was insane

I dropped, uh, Young Sinatra: Undeniable, and that was crazy

That was insane, 'cause that was the first time

Me and my boys ever hit the road

On the real, you know we went from zero to overload

Performing in front of the fans, had they hands waving

This is all I ever wanted, this is all I’m craving

Me and my boy Chris shocked the game

Two visionaries on a mission, shit ain’t been the same

Some ups and downs came around, had a lot of problems

But no matter what happen, you know we’d always solve 'em

Yeah, we’d always solve 'em, like

Man, it’s kinda crazy thinking about it though

Like, so much has happened yo

And I mean shit, by the time y’all are hearing this, I’m 28

I’m 27 while I’m recording it

I mean, right now, literally, I’m working on Bobby Tarantino, Ultra 85,

Young Sinatra IV

And a whole bunch of other shit, man this is crazy!

Acting, writing, like

I’m just—I'm just so, I can’t believe I’m here, man

We grinded for so long, we worked for so long, yo

And motherfuckers, they hate you, man

They try to make me feel bad about how I look, how I speak

How I rap, how I act, my race, my everything

They just—they, they fucking hate you man

They’ll hate you when you’re in this position

But you can’t let 'em—you can’t let 'em, you can’t let that shit get to you man

Continue to persevere, continue to be the best you you can be 'Cause I’m here

right now man, best friends

I got everything I could ever want man

Even though you always want more deep down

And you got goals deep down, that’s great man, but fuck that shit

I’m so happy, I’m so blessed, man

So if you’re listening to this right now

No matter how old you are, how young you are

Whether you on the school bus headed to get your education

Or you driving home from work pissed off at your boss

Just, man, just please do what you love in life

So many people, they always say, how, «Oh, you know, I would do this—but,» or «I can’t, because»

And you already fucking lost, they lost

And I feel bad for that person 'cause that person will never make it «I would,

but I don’t have the money,» «I would, but I don’t have the time»

Fuck that, you gotta do it man

You gotta do what makes you happy

You have to live selfishly in that aspect

Stop worrying about others, stop freaking out

Just focus on yourself, man, and your own happiness

That’s the realest thing

And that’s all I can tell you, because

You can’t help anybody else until you can help yourself, you know what I’m

saying?

So please, put the—put the mask on first, like they say on the airplane, cuz

Put your—put your own motherfucking mask on

And go do it man

Go do it, just live your life

I love y’all, thank you so much for tuning in

Uh, I hope you’ve enjoyed this Young Sinatra experience, I know I have

Uh, this is prolly gon' be the last one though

Uh, this gon' be the last one for sure

I’m coming back with some fun, but, I don’t know

I love you guys!

Ultra 85's gonna be crazy!

I mean, crazy!

Bobby Tarantino’s

that trap shit, woo!

We took 'em back with this boom bap

Now we, we finna head to the future

We ain’t scared, we makin' music for everybody, you know what I mean?

I love y’all—look at that Murrland accent coming out

I don’t know why, every time I get on the mic that Murrland accent

«Go ahead 'cuh,» «jah like» all day, boy, you sound like Wale, back of your

neck, haha

I love y’all so much

RattPack

Yeah, yeah

Yeah!

Перевод песни

Ayo vrai parler, 6ix

Dès que tu m'as joué ce joint, je savais déjà

J'étais comme, "Yo, c'est une putain de merde de 'Last Call'"

Et ça m'a excité parce que j'ai toujours voulu faire comme

Un « dernier appel », je me souviens de la première fois que j'ai entendu celui de Kanye

Je pensais que cette merde était si serrée, mec

Et j'étais comme, mec, j'essaie de raconter mon histoire, tu vois ce que je dis ?

Et puis euh, je me souviens que Cole l'a fait, quand l'a-t-il fait ?

Il était un vendredi soir—

Non, non, il l'a fait sur The Warm Up yo

Et quand il a fait le "Last Call" sur The Warm Up, j'étais comme "Merde,

J'essaie de faire le mien »

Alors puisque—puisque ce joint a cette ambiance, je vais faire mon propre "Last Call"

maintenant pour vous tous

Et ma voix est foirée aussi, c'est le dernier morceau de Young Sinatra

Yeah Yeah

À l'époque où je n'étais pas de la merde, mon pote

Penny pinchin ', je ne pouvais même pas payer le loyer, mon pote

En y pensant, je me demande où sont passées ces années, mon pote

Juste un jeune essayant de survivre, ils me détestaient

Je travaillais de neuf à cinq, j'attendais, mon pote

Je m'occupais des tables en fantasmant sur le gâteau, mon pote

Les laisser s'échapper de mes rêves, ne m'attendait pas

Ceci pour tous ceux qui ont de l'ambition, appelant n'importe qui qui écoute

Je souhaite que tous tes rêves deviennent réalité, parce que le mien l'a fait

Et oui, tu sais que je devais mettre ça dans le kit de rimes

Mais cette merde est venue du sacrifice

Pas au coin de la rue vendant de la drogue et frappant des dés (Écoute)

Ouais

D'une manière ou d'une autre, j'ai finalement compris

Si tu veux venir le chercher, tu sais où me trouver

Parce que je n'ai pas le temps pour quelqu'un qui m'essaye

Savoir s'ils ne comprennent pas, je vais les laisser derrière moi

Évidemment

Je n'ai pas le temps, non, non

J'ai dit évidemment

J'ai dit que je n'avais pas le temps, non, non, non, non, non

Yeah Yeah

Je traite le rythme comme si c'était mon fils unique, mon ADN

Et cette merde sudiste comme si nous étions dans le A

À l'époque, j'étais jeune, fauché et infâme

Un jeune Sinatra qui était indéniable

Qui vous a accueilli pour toujours sous pression

Et vous a raconté l'incroyable histoire vraie de Bobby Tarantino

Et tout le monde dans l'Ultra 85

Putain, ça fait du bien d'être en vie

Et toutes ces salopes que j'ai laissées passer

Je ne pouvais pas baiser avec la sorcière parce que tes cheveux étaient trop remplis d'essence

'Membre rampant avec le gat, masqué

Bon sang, c'est un peu fou de se remémorer toute cette merde mec

Comment c'était de grandir

Merde, juste des enfoirés qui entrent et sortent du berceau

Consommer de la drogue, vendre de la drogue, toutes sortes de choses

Pendant ce temps, j'essayais juste de rester ensemble

J'essayais de donner un sens à toute cette merde autour de moi

Je ne savais pas comment le prendre, comment le percevoir, tu vois ce que je veux dire ?

Et puis pendant ce temps, je suis censé aller à l'école et avoir de bonnes notes

et merde

Mais je vois comme de la violence domestique dans ma maison

Et juste, tant de choses se passent

Et je suis sûr que tout le monde était probablement comme, "Mec, yo"

"Pourquoi le petit Bobby n'est-il pas venu à l'école aujourd'hui ?"

En vrai, je faisais n'importe quoi pour m'enfuir

Et c'est la même raison pour laquelle les enfants rejoignent des gangs tous les jours

Parce qu'ils veulent être acceptés, mais à la maison, ils ont aussi négligé

Pendant ce temps, l'Amérique blanche s'empresse de le traiter de voyou

Mais tout ce qu'il a toujours voulu, c'est un père pour lui donner un peu d'amour

Dis-lui qu'il l'aime, qu'il a besoin de lui

Promettre qu'il ne le quittera jamais

Ne jamais fumer de crack, ne jamais mentir et ne jamais le battre

J'ai l'impression que pour ma vie j'ai eu besoin d'une pause

En regardant ma famille, je ne veux pas faire la même erreur

Et je sais que cette merde a l'air foutue mais ils ne font pas tous très bien

Oh Dieu, s'il te plaît

Puis-je avoir une conversation avec un membre de ma famille sans qu'elle ne finisse par demander

moi pour cinq G ?

Pour payer leurs factures ou leurs frais d'avocat (Huh)

J'ai appris quelque chose, je ne vous donne pas un centime

Je vais vous donner quelque chose qui vaut plus - c'est mon temps

Je ne laisse pas tomber des piles, je laisse tomber des connaissances

Sauf si c'est pour que mes nièces et neveux aillent à l'université

Et frappez-moi au téléphone, frappez-moi

Comme, « Oncle Bob, où es-tu ?

Ouais, je connais tes poches bien grasses mais je m'en fous de ça

Je suis content que nous soyons en famille » (Uh)

Nous sommes une famille métisse, ouais, ouais, euh

Mec, tu vois, je me souviens quand j'avais quinze ans

Et mon père m'a emmené au studio

Je sais que c'est au hasard, j'essaie de vous guider, n'est-ce pas ?

Et, je ne l'oublierai jamais, j'avais genre huit livres de rimes

Il te dira - il te dira, mec

Je juste, je ai traversé ces enfoirés

J'ai rappé pendant quinze minutes d'affilée

Et c'était ma première fois, yo

J'étais comme en dixième année, dans le studio

Et je savais que c'était ce que je voulais faire

Je le savais

Je le savais depuis que j'ai vu Kill Bill pour la première fois

J'ai coulé comme ce sang, Uma Thurman a renversé

Nul autre que le RZA, ouais il a fait la bande originale

Et puis j'ai découvert le Wu-Tang dès que j'ai découvert que

Et puis Big L, Mos Def et Nas, ce n'était pas un retour en arrière

Je ne pourrais pas le changer si j'essayais, mon pote, qu'en penses-tu ?

Tu vois, je suis un étudiant du jeu, si simple et clair

Mais je vais le ramener à avant que je sois assis en première classe dans un avion

J'étais à College Park, n'est-ce pas ?

Eh bien, je suppose, techniquement, si tu veux aller avant ça

J'étais euh, je vivais à Germantown

Euh, non, en fait c'était Montgomery Village

De retour dans le Maryland, je vivais dans le sous-sol de ma sœur

Et puis une merde s'est produite, tu sais, elle m'a viré

C'était Noël, peu importe, je t'aime Génie

Quoi qu'il en soit, alors la merde s'est produite, et puis j'ai continué à pousser

Tu sais, j'étais sans abri pendant un petit moment, peu importe, tu sais

Je suis allé, euh, j'ai séjourné dans la maison de mon - mon mentor, Solomon

Euh, et puis je suis resté dans la maison de mes parrains et marraines

Mary Jo et Bernie, je vous aime tous

Euh, Mary Jo, je suis désolé, à l'époque où je fumais

Je volerais la merde de tes cigarettes

Je t'aime, j'en suis désolé, mais

Tu te souviens, elle me laissait toujours enregistrer

J'enregistrais toujours dans le grenier ou partout où je pouvais, alors

Je t'aime - merci de me soutenir là-bas

Mais ensuite, elle était comme, "Tu dois foutre le camp d'ici" aussi

Au bout d'un moment, elle m'a donné du temps

Mais genre, j'avais vingt ans à ce stade

Elle m'a dit : "Non, tu dois foutre le camp d'ici et faire quelque chose avec

ta vie"

Et c'était à peu près au moment où j'ai ouvert ma première émission pour

Ghostface Killah homme

À Gaithersburg, en plein cœur de la vieille ville

La merde était folle, je ne l'oublierai jamais

Et c'est là que j'ai rencontré mon garçon Lenny, Big Lenbo, quoi de neuf ? !

C'est vrai, mec, nous avons juste commencé à lui donner des coups de pied et à nous suspendre

Il vivait à College Park, et avant que je ne m'en rende compte, je vivais... je vivais avec

lui dans son sous-sol

Et c'était à peu près au moment où j'ai rencontré 6ix

Et 6ix allait à l'Université du Maryland à l'époque, ce qui était vrai

dans la rue

Donc j'irais toujours dans leur dortoir

Je me souviens - il y avait des nuits où je m'effondrais dans le dortoir quand nous faisions

Beats

Nous faisions tous les types de merde mec

Quand nous sommes sortis pour la première fois, nous avons fait le premier Young Sinatra

Et maintenant nous sur le quatrième Young Sinatra, fils de pute !

Cette merde est un homme fou

Et je me souviens comme, j'avais l'habitude de voler des quartiers de Lenny juste pour pouvoir aller à

le 7−11 pour manger

Et il m'a dit : « Espèce d'idiot, pourquoi voles-tu ?

Demande-moi juste, mon frère »

Et j'étais censé trouver un travail, j'étais - voyez, je dormais dans, euh,

son sous-sol sur le canapé

Quelle est la—la, la pochette de mon premier album, Under Pressure

Criez Cathy, criez la famille Rosado, tous mes beaux bruns !

Nous y sommes parvenus, c'est fou

Mais non, non, écoute, je m'avance, je m'avance

Donc, comme, je restais avec lui et j'étais censé trouver un travail, n'est-ce pas ?

Et il m'a dit "Yo, tu dois trouver un putain de boulot, mon pote"

Les choses allaient si bien avec la musique qu'on a un peu arrêté d'en parler

Il semblait que chaque semaine quelque chose de nouveau se produisait

Et je l'ai juste fait asseoir un jour et je me suis dit : "Écoute mon frère, je t'en prie, genre,

peux-tu juste me donner un an, comme juste me donner un an, mec,

laissez-moi tout mettre là-dedans, et si je ne comprends pas, merde,

Je vais juste me soumettre, et je vais juste—je vais juste me fondre dans la société.»

Et il m'a dit : "Fréro, je vais te donner un an"

Et pendant un an lui, sa famille, tous les potes, Benny, tout le monde mec !

Ils ont pris soin de moi, ils ont mis—il a mis des vêtements sur mon dos, il a mis de la nourriture dans mon

estomac

Vous savez, il m'a aidé avec les microphones et l'enregistrement

Et yo, presque un an avant le putain de jour bro, j'ai signé avec Def Jam

Et mon pote, c'était un arpenteur-géomètre, là-bas comme s'assurer que tous les

les bâtiments sont construits

Pluie, neige, grésil, toute cette merde depuis douze ans, mec !

Et quand j'ai signé mon contrat, j'ai dit : "Fuck that !

Quittez votre emploi, nous déménageons à LA !

Cette merde était folle, alors nous arrivons à LA

Nous restons à Coldwater Canyon

Alta Mesa, à Studio City, mec

Et je vais au studio sans carte d'identité.

tous les jours

Et euh, comme, la merde est fou

C'est la première fois que je rencontre Cole, tu cries Cole, c'est mon putain de garçon

Big Sean, tous ces potes, mec, que j'ai rencontrés, c'était fou

Don Cannon, tout le monde

C'est là que j'ai rencontré Kev pour la première fois

Bobby, mon ingénieur, quoi de neuf Bobby ?

C'était comme si la vie était folle

J'ai laissé tomber, euh, Young Sinatra : Indéniable, et c'était fou

C'était fou, parce que c'était la première fois

Moi et mes garçons avons déjà pris la route

En vrai, vous savez que nous sommes passés de zéro à la surcharge

Jouant devant les fans, ils avaient les mains agitées

C'est tout ce que j'ai toujours voulu, c'est tout ce dont j'ai envie

Moi et mon garçon Chris avons choqué le jeu

Deux visionnaires en mission, la merde n'est plus la même

Des hauts et des bas sont survenus, j'ai eu beaucoup de problèmes

Mais quoi qu'il arrive, tu sais que nous les résoudrons toujours

Ouais, on les résolvait toujours, comme

Mec, c'est un peu fou d'y penser

Comme, il s'est passé tant de choses yo

Et je veux dire merde, au moment où vous entendez ça, j'ai 28 ans

J'ai 27 ans pendant que je l'enregistre

Je veux dire, en ce moment, littéralement, je travaille sur Bobby Tarantino, Ultra 85,

Jeune Sinatra IV

Et tout un tas d'autres merdes, mec c'est fou !

Jouer, écrire, comme

Je suis juste - je suis tellement, je ne peux pas croire que je suis ici, mec

Nous avons broyé pendant si longtemps, nous avons travaillé si longtemps, yo

Et les enfoirés, ils te détestent, mec

Ils essaient de me faire me sentir mal à propos de mon apparence, de ma façon de parler

Comment je rappe, comment j'agis, ma race, mon tout

Ils ont juste—ils, ils te détestent putain mec

Ils vous détesteront lorsque vous serez dans cette position

Mais tu ne peux pas les laisser, tu ne peux pas les laisser, tu ne peux pas laisser cette merde t'atteindre mec

Continuez à persévérer, continuez à être le meilleur de vous-même car je suis là

en ce moment mec, meilleurs amis

J'ai tout ce que je pourrais jamais vouloir mec

Même si tu veux toujours plus au fond

Et tu as des objectifs au fond de toi, c'est un homme formidable, mais merde cette merde

Je suis tellement heureux, je suis tellement béni, mec

Donc si vous écoutez ceci en ce moment

Peu importe votre âge, votre jeunesse

Que vous soyez dans le bus scolaire en direction de vos études

Ou vous rentrez chez vous après le travail en colère contre votre patron

Juste, mec, s'il te plaît, fais ce que tu aimes dans la vie

Tant de gens, ils disent toujours, comment, "Oh, tu sais, je ferais ceci-mais," ou "Je ne peux pas, parce que"

Et tu as déjà putain de perdu, ils ont perdu

Et je me sens mal pour cette personne parce que cette personne ne s'en sortira jamais " Je le ferais,

mais je n'ai pas l'argent », « Je voudrais, mais je n'ai pas le temps »

Putain, tu dois le faire mec

Tu dois faire ce qui te rend heureux

Vous devez vivre égoïstement dans cet aspect

Arrête de t'inquiéter pour les autres, arrête de paniquer

Concentrez-vous simplement sur vous-même, l'homme et votre propre bonheur

C'est la chose la plus réelle

Et c'est tout ce que je peux vous dire, car

Tu ne peux aider personne d'autre tant que tu ne peux pas t'aider toi-même, tu sais ce que je suis

en disant?

Alors s'il vous plaît, mettez d'abord le - mettez le masque, comme on dit dans l'avion, parce que

Mettez votre - mettez votre propre putain de masque

Et vas-y mec

Vas-y, fais-le, vis juste ta vie

Je vous aime tous, merci beaucoup d'être à l'écoute

Euh, j'espère que vous avez apprécié cette expérience Young Sinatra, je sais que j'ai

Euh, ce sera probablement le dernier

Euh, ça va être le dernier à coup sûr

Je reviens avec du plaisir, mais je ne sais pas

Je vous aime!

L'Ultra 85 va être fou !

Je veux dire, fou !

Bobby Tarantino

cette merde de piège, woo!

Nous les avons ramenés avec ce boom bap

Maintenant, nous allons nous diriger vers le futur

Nous n'avons pas peur, nous faisons de la musique pour tout le monde, tu vois ce que je veux dire ?

Je vous aime tous - regardez cet accent de Murrland qui ressort

Je ne sais pas pourquoi, à chaque fois que je prends le micro, cet accent de Murrland

"Allez-y 'cuh", "jah like" toute la journée, mon garçon, tu parles comme Wale, derrière ta

cou, haha

Je vous aime tous tellement

RattPack

Yeah Yeah

Ouais!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes