Sarandonga - Lolita
С переводом

Sarandonga - Lolita

  • Альбом: Grandes exitos

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 4:00

Voici les paroles de la chanson : Sarandonga , artiste : Lolita Avec traduction

Paroles : Sarandonga "

Texte original avec traduction

Sarandonga

Lolita

Оригинальный текст

Sarandonga nos vamos a comer

Sarandonga un arroz con bacalao

Sarandonga en lo alto del puerto

Sarandonga que mañana es domingo

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga y oyeme cantar!

Cuando yo tenía dinero, me llamaban Don Tomás

Cuando yo tenía dinero, me llamaban Don Tomás

Como ahora ya no lo tengo AY!

me llaman Tomás na más

AH SI?

Sarandonga nos vamos a comer

Sarandonga un arroz con bacalao

Sarandonga en lo alto del puerto

Sarandonga que mañana es domingo

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga y oyeme cantar!

Yo no como más judías, porque me sientan muy mal

Yo no como más judías, porque me sientan muy mal

Y luego dice la gente PRIMA!

come boberías

Sarandonga nos vamos a comer

Sarandonga un arroz con bacalao

Sarandonga en lo alto del puerto

Sarandonga que mañana es domingo

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga y oyeme cantar!

(instrumental)

Los gitanos y los payos, en Gracia se dan la mano

Con alegría y buen cante, los queremos como hermanos

Unos nos miran de frente, y otros, nos miran de lado

Pero la rumba es la madre y alla todos les cantamos AY!

Sarandonga nos vamos a comer

Sarandonga un arroz con bacala’o

Sarandonga alla en lo alto del puerto

Sarandonga que mañana es domingo

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga y oyeme cantar!

Esta vida hay que beberla, en sorbitos de cristal

Esta vida hay que beberla, en sorbitos de cristal

Un sorbito por nosotros y otro, por lo que no están

Sarandonga nos vamos a comer

Sarandonga un arroz con bacalao

Sarandonga en lo alto del puerto

Sarandonga que mañana es domingo

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga y oyeme cantar!

Yo no como más judías, porque me sientan muy mal

Yo no como más judías, porque me sientan muy mal

Y luego dice la gente PRIMA!

come boberías

Sarandonga nos vamos a comer

Sarandonga un arroz con bacalao

Sarandonga en lo alto del puerto

Sarandonga que mañana es domingo

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga y oyeme cantar!

(instrumental)

Los gitanos y los payos, en Gracia se dan la mano

Con alegría y buen cante, los queremos como hermanos

Unos los miran de frente, y otros, los miran de lado

Pero la rumba es la madre y alla todos les cantamos AY!

Sarandonga nos vamos a comer

Sarandonga un arroz con bacalao

Sarandonga en lo alto del puerto

Sarandonga que mañana es domingo

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga y oyeme cantar!

(instrumental)

Sarandonga nos vamos a comer

Sarandonga un arroz con bacalao

Sarandonga en lo alto del puerto

Sarandonga que mañana es domingo

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga y oyeme cantar!

Yo no como más judías, porque me sientan muy mal

Yo no como más judías, porque me sientan muy mal

Y luego dice la gente PRIMA!

come boberías

Sarandonga nos vamos a comer

Sarandonga un arroz con bacalao

Sarandonga en lo alto del puerto

Sarandonga que mañana es domingo

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga y oyeme cantar!

(instrumental)

Los gitanos y los payos, en Gracia se dan la mano

Con alegría y buen cante, los queremos como hermanos

Unos nos miran de frente, y otros, nos miran de lado

Pero la rumba es la madre y alla todos les cantamos AY!

Sarandonga nos vamos a comer

Sarandonga un arroz con bacalao

Sarandonga en lo alto del puerto

Sarandonga que mañana es domingo

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga y oyeme cantar

Sarandonga y oyeme cantar

Sarandonga y oyeme cantar

Sarandonga… oyeme cantaaaaaar

Перевод песни

Sarandonga nous allons manger

Sarandonga un riz à la morue

Sarandonga en haut du port

Sarandonga que demain c'est dimanche

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga et écoutez-moi chanter!

Quand j'avais de l'argent, ils m'appelaient Don Tomás

Quand j'avais de l'argent, ils m'appelaient Don Tomás

Comme maintenant je ne l'ai plus AY!

Ils m'appellent Tomás na más

AH OUI?

Sarandonga nous allons manger

Sarandonga un riz à la morue

Sarandonga en haut du port

Sarandonga que demain c'est dimanche

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga et écoutez-moi chanter!

Je ne mange plus de haricots, car ils me font me sentir très mal

Je ne mange plus de haricots, car ils me font me sentir très mal

Et puis les gens disent BONUS !

manger des bêtises

Sarandonga nous allons manger

Sarandonga un riz à la morue

Sarandonga en haut du port

Sarandonga que demain c'est dimanche

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga et écoutez-moi chanter!

(instrumental)

Gitans et payos se serrent la main à Gracia

Avec joie et bon chant, nous les aimons comme des frères

Certains nous regardent de face, et d'autres nous regardent de côté

Mais la rumba c'est la mère et là on leur chante tous AY !

Sarandonga nous allons manger

Sarandonga un riz à la morue

Sarandonga là en haut du port

Sarandonga que demain c'est dimanche

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga et écoutez-moi chanter!

Cette vie doit être bue, à petites gorgées de verre

Cette vie doit être bue, à petites gorgées de verre

Une gorgée pour nous et une autre pour ce qu'ils ne sont pas

Sarandonga nous allons manger

Sarandonga un riz à la morue

Sarandonga en haut du port

Sarandonga que demain c'est dimanche

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga et écoutez-moi chanter!

Je ne mange plus de haricots, car ils me font me sentir très mal

Je ne mange plus de haricots, car ils me font me sentir très mal

Et puis les gens disent BONUS !

manger des bêtises

Sarandonga nous allons manger

Sarandonga un riz à la morue

Sarandonga en haut du port

Sarandonga que demain c'est dimanche

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga et écoutez-moi chanter!

(instrumental)

Gitans et payos se serrent la main à Gracia

Avec joie et bon chant, nous les aimons comme des frères

Certains les regardent de face, et d'autres les regardent de côté

Mais la rumba c'est la mère et là on leur chante tous AY !

Sarandonga nous allons manger

Sarandonga un riz à la morue

Sarandonga en haut du port

Sarandonga que demain c'est dimanche

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga et écoutez-moi chanter!

(instrumental)

Sarandonga nous allons manger

Sarandonga un riz à la morue

Sarandonga en haut du port

Sarandonga que demain c'est dimanche

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga et écoutez-moi chanter!

Je ne mange plus de haricots, car ils me font me sentir très mal

Je ne mange plus de haricots, car ils me font me sentir très mal

Et puis les gens disent BONUS !

manger des bêtises

Sarandonga nous allons manger

Sarandonga un riz à la morue

Sarandonga en haut du port

Sarandonga que demain c'est dimanche

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga et écoutez-moi chanter!

(instrumental)

Gitans et payos se serrent la main à Gracia

Avec joie et bon chant, nous les aimons comme des frères

Certains nous regardent de face, et d'autres nous regardent de côté

Mais la rumba c'est la mère et là on leur chante tous AY !

Sarandonga nous allons manger

Sarandonga un riz à la morue

Sarandonga en haut du port

Sarandonga que demain c'est dimanche

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga cuchibili cuchibili

Sarandonga et écoute moi chanter

Sarandonga et écoute moi chanter

Sarandonga et écoute moi chanter

Sarandonga… écoute moi chanter

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes