The Spider Man - Looper

The Spider Man - Looper

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:24

Voici les paroles de la chanson : The Spider Man , artiste : Looper Avec traduction

Paroles : The Spider Man "

Texte original avec traduction

The Spider Man

Looper

Texte original

I always take the same way home:

Straight up University Avenue, then right on Byres Road.

And at the top I turn onto Observatory, then down the lane and home.

I don’t even think about it anymore,

I just start walking and twenty minutes later I’ll find myself there.

But one night I found myself lost —

I looked up and I was on Sydenham Road.

And I’d no idea how I’d got there.

I waited for a while to see if anything was going to happen;

To see if I’d come there for any reason —

But there was nobody about, and everything was quiet.

And I walked home round Kensington Gate,

And I forgot about it.

But since then more and more stuff like that has started happening.

More things I used to do without thinking about them

Have started coming out differently,

And I’ve started spending hours doing things I’ve got no interest in —

With no idea why I’m doing them,

But unable to stop.

I catch myself listening to bands I’ve always hated before,

Listening to their records over and over.

And sometimes when I’m typing,

A whole different bunch of words appear on the page

From the ones I had in my head.

A few nights ago I went into Barrats to buy the newspaper I always buy —

But when I got outside, I realized I’d bought something entirely different.

I was holding a magazine I’d never seen before,

Something about Science and Nature.

I started reading it on the way home, and there was this article in there

About a wasp that lays its eggs in the body of a spider.

The wasp stings the spider, and a short while after the eggs have been laid

The spider starts to weave a new kind of web —

A kind of web it’s never woven before —

Without knowing why it’s doing it.

But when the spider dies, it turns out that what it’s woven

Is a cocoon for the baby wasps.

A place for them to hatch from.

And they grow safely in there, while they feed on the spider’s body.

I threw the magazine away, and made sure I took the right streets home.

And I tried to remember if maybe I’d been stung by that kind of wasp.

And I started wondering how you would get rid of something like that…

Traduction de la chanson

Je prends toujours le même chemin pour rentrer :

Tout droit jusqu'à University Avenue, puis à droite sur Byres Road.

Et en haut, je tourne sur l'Observatoire, puis dans la voie et à la maison.

Je n'y pense même plus,

Je commence juste à marcher et vingt minutes plus tard, je me retrouve là-bas.

Mais une nuit, je me suis retrouvé perdu -

J'ai levé les yeux et j'étais sur Sydenham Road.

Et je ne sais pas comment j'y suis arrivé.

J'ai attendu un moment pour voir si quelque chose allait se passer ;

Pour voir si je viendrais là-bas pour une raison quelconque -

Mais il n'y avait personne et tout était calme.

Et je suis rentré chez moi en contournant la porte de Kensington,

Et je l'ai oublié.

Mais depuis lors, de plus en plus de choses comme ça ont commencé à se produire.

Plus de choses que je faisais sans y penser

Ont commencé à sortir différemment,

Et j'ai commencé à passer des heures à faire des choses qui ne m'intéressent pas -

Sans aucune idée pourquoi je les fais,

Mais incapable d'arrêter.

Je me surprends à écouter des groupes que j'ai toujours détestés auparavant,

Écouter leurs disques encore et encore.

Et parfois, quand je tape,

Un tout autre groupe de mots apparaît sur la page

De ceux que j'avais dans la tête.

Il y a quelques nuits, je suis allé à Barrats pour acheter le journal que j'achète toujours -

Mais quand je suis sorti, j'ai réalisé que j'avais acheté quelque chose de complètement différent.

Je tenais un magazine que je n'avais jamais vu auparavant,

Quelque chose sur la science et la nature.

J'ai commencé à le lire sur le chemin du retour, et il y avait cet article dedans

À propos d'une guêpe qui pond ses œufs dans le corps d'une araignée.

La guêpe pique l'araignée et peu de temps après la ponte des œufs

L'araignée commence à tisser un nouveau type de toile -

Une sorte de toile qui n'a jamais été tissée –

Sans savoir pourquoi il le fait.

Mais quand l'araignée meurt, il s'avère que ce qu'elle a tissé

Est un cocon pour les bébés guêpes.

Un endroit d'où ils peuvent éclore.

Et ils y poussent en toute sécurité, pendant qu'ils se nourrissent du corps de l'araignée.

J'ai jeté le magazine et je me suis assuré de rentrer chez moi dans les bonnes rues.

Et j'ai essayé de me rappeler si j'avais peut-être été piqué par ce genre de guêpe.

Et j'ai commencé à me demander comment vous vous débarrasseriez de quelque chose comme ça...

Autres chansons de l'artiste :

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes