Voici les paroles de la chanson : Strade di fuoco , artiste : Loredana Bertè, Loredana Bertè Avec traduction
Texte original avec traduction
Loredana Bertè, Loredana Bertè
Strade Di Fuoco
Prendo a calci la stessa porta
Da anni e' una vera mania
Ridotta da buttare via
Tanto la porta e' mia
Inevitabile il frontale
Quello con lo specchio fa male
E lo sguardo che non cambia mai
Il riflesso dal dramma
Si lo so
Lo so che non dovrei
Dire i fatti miei
Ma ridere felice
E magari parlando di (nietsche) nice… Ye ye ye
Su strade di fuoco
Si finisce per gioco
Per l’amore che hai dato
Sempre al tipo sbagliato…
Dietro un paio di occhiali neri
Neri come i miei pensieri
Il muro degli affetti
Finiti con i fazzoletti…
… E si lo so…
Lo so che non dovrei
Dire i fatti miei
Ma ridere felice
Con le amiche a parlare
Di (nietsche) nice… Ye ye ye
Su strade di fuoco
E' finito il mio gioco
Dell’amore che ho dato
Era tutto sbagliato…
La cura la conosco
Anche se e' spietata
Dare un bell’addio alla cioccolata
Rientrare per incanto in quel vestito rosso
…e andare a rimorchiare a piu' non posso
…e ancora una volta ricomincio da me… e…
…e si lo so…
Lo so che non dovrei
Dire i fatti miei
Accettare di uscire piu' spesso
Con le amiche a parlare…
Di seesssoooo ye… ye…ye
Ma strade di fuoco
Attraversando il vuoto
Un centro deserto
E io sono nel vento…
Un vento leggero… e…io
…sono cieeelooooo!
Routes de feu
Je frappe la porte elle-même
C'est un véritable engouement depuis des années
Réduit à jeter
La porte est à moi de toute façon
Le front est inévitable
Celui avec le miroir fait mal
Et le regard qui ne change jamais
Le reflet du drame
Oui je sais
je sais que je ne devrais pas
Parlez mes propres affaires
Mais rire joyeusement
Et peut-être parler de (nietsche) sympa… Ye ye ye
Dans les rues de feu
Ça finit par s'amuser
Pour l'amour que tu as donné
Toujours le mauvais genre...
Derrière une paire de lunettes noires
Noir comme mes pensées
Le mur des affections
Fini avec des mouchoirs...
… Oui je sais…
je sais que je ne devrais pas
Parlez mes propres affaires
Mais rire joyeusement
Avec des amis pour parler
Di (nietsche) sympa… Ye ye ye
Dans les rues de feu
Mon jeu est terminé
De l'amour que j'ai donné
Tout était faux...
je connais le remède
Même si c'est sans pitié
Dites adieu au chocolat
Rentrer par magie dans cette robe rouge
... et aller chercher aussi fort que je peux
... et encore une fois je recommence ... et ...
…Oui je sais…
je sais que je ne devrais pas
Parlez mes propres affaires
Accepter de sortir plus souvent
Avec des amis qui parlent...
De seesssoooo vous… vous… vous
Mais les rues de feu
Traverser le vide
Un centre désert
Et je suis dans le vent...
Un vent léger… et… moi
... Je suis cieeelooooo !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes