
Voici les paroles de la chanson : Exit 99 , artiste : Lorrie Morgan Avec traduction
Texte original avec traduction
Lorrie Morgan
I charged out on that interstate in a great big huff
The fight we had just made me feel I’d enough
I felt like drivin' anywhere if it left you far behind
And I hated you at exit fifty-nine
I passed the cars I passed the trucks I passed 'em all
Saw you sittin' home just waitin' for my call
My angry heart would not allow an ounce of sympathy
It was could as ice at exit sixty-three
With every passin' mile the question seemed to grow
Who was right and who was wrong and who’s to know
My anger turned to sorrow as the tears began to pour
What a tangled mind at exit eighty-four
The city slowly faded into farms and fields
The world took on a different point of view
I loosened up my grip around that steering wheel
And I wondered if you were sorry too
I rolled the window down at exit ninety-one
Felt the cool wind blowin' through my hair
I saw a crimson light embrace a setting sun
And suddenly I wished you were there
I couldn’t wait to stop and find a telephone
To call you up and tell you I was comin' home
Funny how a ribboned road can make you change your mind
And I loved you at exit ninety-nine
Funny how a ribboned road can make you change your mind
I knew I loved you at exit ninety-nine
J'ai chargé sur cette autoroute dans une grande colère
Le combat que nous venions de faire m'a fait sentir que j'en avais assez
J'avais envie de conduire n'importe où si ça te laissait loin derrière
Et je t'ai détesté à la sortie cinquante-neuf
J'ai dépassé les voitures, j'ai dépassé les camions, je les ai tous dépassés
Je t'ai vu assis à la maison en attendant mon appel
Mon cœur en colère ne permettrait pas une once de sympathie
C'était comme de la glace à la sortie soixante-trois
À chaque kilomètre qui passe, la question semble grandir
Qui avait raison et qui avait tort et qui doit savoir
Ma colère s'est transformée en chagrin alors que les larmes ont commencé à couler
Quel esprit embrouillé à la sortie quatre-vingt-quatre
La ville s'est lentement estompée dans les fermes et les champs
Le monde a adopté un point de vue différent
J'ai relâché mon emprise autour de ce volant
Et je me demandais si tu étais désolé aussi
J'ai baissé la vitre à la sortie quatre-vingt-onze
J'ai senti le vent frais souffler dans mes cheveux
J'ai vu une lumière cramoisie embrasser un soleil couchant
Et soudain j'ai souhaité que tu sois là
J'étais impatient de m'arrêter et de trouver un téléphone
Pour t'appeler et te dire que je rentrais à la maison
C'est drôle comme une route en ruban peut vous faire changer d'avis
Et je t'aimais à la sortie quatre-vingt-dix-neuf
C'est drôle comme une route en ruban peut vous faire changer d'avis
Je savais que je t'aimais à la sortie quatre-vingt-dix-neuf
Pam Tillis, Lorrie Morgan, Grits and Glamour • 2013
Lorrie Morgan • 2004
Lorrie Morgan • 2004
Lorrie Morgan • 2004
Lorrie Morgan • 2004
Lorrie Morgan • 2004
Lorrie Morgan • 2004
Lorrie Morgan • 2016
Lorrie Morgan • 2016
Lorrie Morgan • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes