Voici les paroles de la chanson : Guitarra Roja , artiste : Los Planetas Avec traduction
Texte original avec traduction
Los Planetas
Ven guitarra libertaria
Ven guitarra libertaria
Libertaria y redentora
Del que sufre y del que llora
Del delincuente y del paria
Tu acorde no es la plegaria del servilismo indecente
El bardo altivo y valiente
Que te pulse entre sus manos
Cuando esté ante los tiranos
Sabrá atacarlos de frente
Guitarra que entre mis manos
Vibras y ruges conmigo
Fiel amiga de este amigo
Pregón de versos humanos
En tus trinos soberanos
El libertario cantor
Se inspira en versos de amor
De rebelión y templanza
Augurando una esperanza
A los hijos del dolor
Deseo mi redención
Y vivir sin vividores
Que con los trabajadores
Hacen vil explotación
Política y religión
Desaparezcan del mundo
Y al abismo más profundo
Caigan violentamente
Los reyes y presidentes
Y sus cortejos inmundos
Que el pan que el obrero amasa
Coma con dicha cumplida
Y que el derecho a la vida
No tenga trabas, ni tasas
Que el albañil tenga casa
Y el sombrerero, sombrero
Que no se robe al obrero
El fruto de su trabajo
Y que no haya más esclavos
Políticos, ni guerreros
Que dos seres que se aman
Sean libres para amarse
Sin tener que arrodillarse
Ante un zángano haragán
Deseo con gran afán
Llegue el venturoso día
Que hundamos la tiranía
En el pozo del pasado
El amor sea libertado
Y se implante la anarquía
viens guitare libertaire
viens guitare libertaire
Libertaire et rédempteur
Celui qui souffre et celui qui pleure
Du criminel et du paria
Ton accord n'est pas la prière d'une servilité indécente
Le barde fier et courageux
Qu'il te serre entre ses mains
Quand je me tiens devant les tyrans
Vous saurez comment les attaquer de front
Guitare que j'ai entre les mains
Tu vibres et rugis avec moi
Ami fidèle de cet ami
Proclamation de vers humains
Dans tes trilles souverains
Le libertaire chantant
Il est inspiré des vers d'amour
De rébellion et de tempérance
Prédire un espoir
Aux enfants de la douleur
je souhaite ma rédemption
Et vivre sans agitateurs
Qu'en est-il des ouvriers ?
Ils font de l'exploitation vile
politique et religion
disparaître du monde
Et jusqu'au plus profond des abîmes
tomber violemment
rois et présidents
Et leurs sales fréquentations
Que le pain que l'ouvrier pétrit
Mangez avec bonheur comblé
Et que le droit à la vie
N'ayez aucun obstacle, aucun frais
Que le maçon ait une maison
Et le chapelier, chapeau
Que le travailleur ne soit pas volé
Le fruit de votre travail
Et qu'il n'y ait plus d'esclaves
Des politiciens, pas des guerriers
Que deux êtres qui s'aiment
être libre de s'aimer
Sans avoir à s'agenouiller
Devant un drone paresseux
je souhaite ardemment
Le jour de chance arrive
Que nous coulons la tyrannie
Dans le puits du passé
l'amour soit libéré
Et l'anarchie est implantée
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes