Moritat/Schlusschoral/Moritat/End Chorale - Lotte Lenya, Hans Sommer
С переводом

Moritat/Schlusschoral/Moritat/End Chorale - Lotte Lenya, Hans Sommer

Год
2009
Язык
`Allemand`
Длительность
197750

Voici les paroles de la chanson : Moritat/Schlusschoral/Moritat/End Chorale , artiste : Lotte Lenya, Hans Sommer Avec traduction

Paroles : Moritat/Schlusschoral/Moritat/End Chorale "

Texte original avec traduction

Moritat/Schlusschoral/Moritat/End Chorale

Lotte Lenya, Hans Sommer

Оригинальный текст

Meine herren heute sehen sich mich gläser abwaschen und ich mache das bett für

jeden.

und sie geben mir ein penny und ich bedanke mich schnell.

und sie sehen meine lumpen und das lumpige hotel.

und sie wissen nicht mit wem sie reden.

aber ein es abends wird geschrei sein am hafen.

und man fragt: was ist das für ein geschrei?!

und man wird mich lächeln sehen.

bei meinen.

gläsern und man sagt: was lächelt die dabei?!

und ein schiff mit acht segeln und mit fünfzig kanonen wird liegen am kai.

und man sagt: geh wisch deine gläser mein kind.

und man reicht mir den penny hin.

und der penny wird genommen und das bett wird gemacht und es wird keiner mehr

drin schlafen in dieser nacht.

und sie wissen immernoch nicht wer ich bin 2x

aber eines abends wird getös sein am hafen.

und man fragt: was ist das für ein getös?!

und man wird mich stehen sehen hinterm fenster.

und man sagt?!

was lächelt die so bös?

und das schiff mit acht segeln und mit fünfzig kanonen wird beschießen die

stadt.

und es werden kommen hundert gen mittag an land.

und werden in den schatten treten und fangen einen jeglichen aus jeglicher tür.

und bringen ihn in ketten und bringen vor mir und fragen: welchen sollen wir

töten?

und an diesem mittag wird es still sein am hafen.

wenn man fragt wer wohl sterben muss.

ind dann werden sie mich sagen hören alle!

und wenn dann der kopf fällt sag ichs hoppla!

und das schiff mit acht segeln und mich 50 kanonen.

wird entschwinden mit mir!

Перевод песни

Messieurs, aujourd'hui vous me voyez laver des verres et je fais le lit pour

tous.

et ils me donnent un sou et je dis merci rapidement.

et ils voient mes haillons et l'hôtel en lambeaux.

et ils ne savent pas à qui ils parlent.

mais un soir on criera sur le port.

et vous demandez : quel genre de cris est-ce ?!

et tu me verras sourire.

au mien.

verre et vous dites : pourquoi sourit-elle ?!

et un navire avec huit voiles et cinquante canons sera à quai.

et ils disent : va essuyer tes lunettes mon enfant.

et ils me tendent le sou.

et le sou est pris et le lit est fait et il n'y aura plus rien

dormir dedans cette nuit-là.

et ils ne savent toujours pas qui je suis 2x

mais un soir il y aura du tumulte au port.

et vous demandez : quel genre de bruit est-ce ?!

et tu me verras debout derrière la fenêtre.

et tu dis?!

pourquoi sourit-elle si mal ?

et le navire à huit voiles et cinquante canons leur tirera dessus

ville.

et cent débarqueront à midi.

et entrera dans l'ombre et attrapera n'importe qui par n'importe quelle porte.

et enchaînez-le et amenez-le devant moi et demandez lequel nous devons

tuer?

et ce midi ce sera calme au port.

si vous demandez qui doit mourir.

et puis ils m'entendront dire tout le monde !

et si ta tête tombe, je dirai oops !

et le navire avec huit voiles et moi 50 canons.

va disparaître avec moi !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes