Cobwebs - Loudon Wainwright III
С переводом

Cobwebs - Loudon Wainwright III

Альбом
Grown Man
Год
1994
Язык
`Anglais`
Длительность
185460

Voici les paroles de la chanson : Cobwebs , artiste : Loudon Wainwright III Avec traduction

Paroles : Cobwebs "

Texte original avec traduction

Cobwebs

Loudon Wainwright III

Оригинальный текст

Well it stumbles and it falls off of almost every tongue

Give a listen and you’ll hear

It’s workin' like a landmine in almost every sentence

It’s an assault to my mind’s ear

Yeah it might have started back with Jack Kerouac

Probably more than likely it was Maynard G. Krebs

It’s the 4 letter word that used to mean 'as if'

And the meaning’s covered in cobwebs

Cobwebs

Used to be a preposition then it was a conjunction

Now it’s used as an audible pause

Oh I hate it when I hear it especially when I see it

Gotta stamp it out there ought to be some laws

College boys valley girls mall rats grandmammas

Everybody’s mis-usin' that word

I heard it four times in one poor little sentence

It was the saddest sound I ever have heard

Cobwebs x3

I suppose you could blame it on my generation

Chickens from the 60s finally comin' into roost

I’ve been sayin' it myself for over 30 years now

Just to give my cool quota just a little bitty kind of a boost

But when I hear it

I can’t stand it

Especially coming out of the mouths of one of my own kids

It’s been taught and, God

What have we wrought?

Give a listen here, what do we dig?

I prefer ah or er

You can rest assured

If you’re sayin' what you mean then it don’t mean a thing

It’s just an ugly little 4 letter word

Doesn’t anybody care or am I the only one?

Am I just stuck back in some kind of a past?

Maybe it’s harmless but it feels like a virus

And it sounds like it’s catchin' on fast

Cobwebs x2

Перевод песни

Eh bien, ça trébuche et ça tombe de presque toutes les langues

Écoutez et vous entendrez

Ça marche comme une mine terrestre dans presque chaque phrase

C'est une attaque contre l'oreille de mon esprit

Ouais, ça a peut-être commencé avec Jack Kerouac

Il s'agissait probablement plus que probablement de Maynard G. Krebs

C'est le mot de 4 lettres qui signifiait "comme si"

Et le sens est couvert de toiles d'araignées

Toiles d'araignée

C'était une préposition, puis c'était une conjonction

Il est désormais utilisé comme pause audible

Oh je déteste quand je l'entends surtout quand je le vois

Je dois le tamponner, il devrait y avoir des lois

Collégiens filles de la vallée rats du centre commercial mamies

Tout le monde utilise mal ce mot

Je l'ai entendu quatre fois en une pauvre petite phrase

C'était le son le plus triste que j'aie jamais entendu

Toiles d'araignée x3

Je suppose que vous pourriez blâmer ma génération

Les poulets des années 60 arrivent enfin au perchoir

Je le dis moi-même depuis plus de 30 ans maintenant

Juste pour donner à mon quota cool juste un petit peu de coup de pouce

Mais quand je l'entends

Je ne peux pas le supporter

Surtout sortir de la bouche de l'un de mes propres enfants

Cela a été enseigné et, Dieu

Qu'avons-nous fait ?

Écoutez ici, qu'est-ce qu'on creuse ?

Je préfère ah ou euh

Vous pouvez être assuré

Si vous dites ce que vous voulez dire, cela ne signifie rien

C'est juste un vilain petit mot de 4 lettres

Personne ne s'en soucie ou suis-je le seul ?

Suis-je simplement coincé dans une sorte de passé ?

C'est peut-être inoffensif, mais ça ressemble à un virus

Et on dirait que ça prend vite

Toiles d'araignée x2

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes