Voici les paroles de la chanson : Old Sir Faulk , artiste : Louis Fremaux, City Of Birmingham Symphony Orchestra, Уильям Уолтон Avec traduction
Texte original avec traduction
Louis Fremaux, City Of Birmingham Symphony Orchestra, Уильям Уолтон
Old
Sir
Faulk
Tall as a stork
Before the honeyed fruits of dawn were ripe, would walk
And stalk with a gun
The reynard-colored sun
Among the pheasant-feathered corn the unicorn has torn, forlorn the
Smock-faced sheep
Sit
And
Sleep
Periwigged as William and Mary, weep…
'Sally, Mary, Mattie, what’s the matter, why cry?'
The huntsman and the reynard-colored sun and I sigh
'Oh, the nursery-maid Meg
With a leg like a peg
Chased the feathered dreams like hens, and when they laid an egg In the
sheepskin
Meadows
Where
The serene King James would steer
Horse and hounds, then he
From the shade of a tree
Picked it up as spoil to boil 'for nursery tea' said the mourners
In the
Corn, towers strain
Feathered tall as a crane
And whistling down the feathered rain, old Noah goes again--
An old dull mome
With a head like a pome
Seeing the world as a bare egg
Laid by the feathered air: Meg
Would be three of these
For the nursery teas
Of Japhet, Shem and Ham;
she gave it
Underneath the trees
Where the boiling
Water
Hissed
Like the goose-king's feathered daughter--kissed
Pot and pan and copper kettle
Put upon their proper mettle
Lest the flood begin again through these!
Vieille
Monsieur
Faulk
Grand comme une cigogne
Avant que les fruits mielleux de l'aube ne soient mûrs, marcheraient
Et traquer avec un pistolet
Le soleil couleur reynard
Parmi le maïs à plumes de faisan que la licorne a déchiré, abandonné le
Mouton à face smockée
Asseoir
Et
Sommeil
Perruché comme William et Mary, pleurez…
"Sally, Mary, Mattie, qu'y a-t-il, pourquoi pleurer ?"
Le chasseur et le soleil couleur renard et moi soupirons
'Oh, la puéricultrice Meg
Avec une jambe comme une cheville
A chassé les rêves emplumés comme des poules, et quand ils ont pondu un œuf dans le
peau de mouton
Prairies
Où
Le serein King James dirigerait
Cheval et chiens, puis il
De l'ombre d'un arbre
Je l'ai ramassé comme butin à bouillir "pour le thé de la pépinière", ont déclaré les personnes en deuil
Dans le
Maïs, souche tours
Plume comme une grue
Et sifflant la pluie emplumée, le vieux Noé repart...
Une vieille maman ennuyeuse
Avec une tête comme un pépin
Voir le monde comme un œuf nu
Couché par l'air emplumé : Meg
Serait trois d'entre eux
Pour les thés de pépinière
De Japhet, Sem et Cham ;
elle l'a donné
Sous les arbres
Où l'ébullition
Eau
Sifflé
Comme la fille à plumes du roi des oies - embrassée
Pot et casserole et bouilloire en cuivre
Mettre sur leur propre courage
De peur que le déluge ne reprenne à travers eux !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes