Romeiro ao lonxe (con Diana Navarro) - Luar Na Lubre, Diana Navarro
С переводом

Romeiro ao lonxe (con Diana Navarro) - Luar Na Lubre, Diana Navarro

Альбом
Sons da lubre nas noites de Luar
Год
2012
Язык
`galicien`
Длительность
284580

Voici les paroles de la chanson : Romeiro ao lonxe (con Diana Navarro) , artiste : Luar Na Lubre, Diana Navarro Avec traduction

Paroles : Romeiro ao lonxe (con Diana Navarro) "

Texte original avec traduction

Romeiro ao lonxe (con Diana Navarro)

Luar Na Lubre, Diana Navarro

Оригинальный текст

Romeiro hei de ir lonxe ao San Andres

con herbiñas de namorar,

dareille a quen alén mar está

o aloumiño do meu amor.

Hei de vestir a camisa de liño

que ela teceo para min

con herbiñas de namorar;

anda o lagarto azul e souril

a acaroar mapoulas bermellas,

nacidas de fusí­s,

co aloumiño do meu amor,

alleo á guerra e ao seu tambor.

Morto ou vivo hei volver á terra

que ela andou canda min

con herbiñas de namorar;

chouta o mascato polo cantil

a vela-lo adro familiar,

ala lonxe, na fin,

co aloumiño do meu amor.

Cabo do mundo, ó pé dun aguillón

doeme a guerra ruín

entre herbiñas de namorar;

corvo mariño voa xentil

o amilladoiro a levantar

e pan santo a colorir

co aloumiño do meu amor.

Romeiro hei de ir lonxe ao San Andres

con herbiñas de namorar,

dareille a quen alén mar está

o aloumiño do meu amor.

Перевод песни

Romeiro je dois aller loin à San Andres

avec des mauvaises herbes pour tomber amoureux,

Je le donnerai à ceux qui sont à l'étranger

la caresse de mon amour.

Je dois porter la chemise en lin

qu'elle me le tisse

avec des mauvaises herbes dont tomber amoureux ;

le lézard bleu et aigre se promène

pour tailler des coquelicots rouges,

né de fusils,

avec la caresse de mon amour,

étranger à la guerre et à son tambour.

Mort ou vif je reviendrai sur terre

qu'elle a marché avec moi

avec des mauvaises herbes dont tomber amoureux ;

coup de pied le mascato en bas de la falaise

voir l'atrium familial,

loin, à la fin

avec la caresse de mon amour.

Cap du monde, au pied d'un aiguillon

ça me fait mal la mauvaise guerre

parmi les mauvaises herbes dont tomber amoureux ;

le corbeau de mer vole doucement

l'amilladoiro pour élever

et du pain sacré à colorier

avec la caresse de mon amour.

Romeiro je dois aller loin à San Andres

avec des mauvaises herbes pour tomber amoureux,

Je le donnerai à ceux qui sont à l'étranger

la caresse de mon amour.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes