Voici les paroles de la chanson : Old Italian Songs , artiste : Luca Vasta Avec traduction
Texte original avec traduction
Luca Vasta
Settantatré
Un giovane e un mondo di idee È una la via
Nuova euforia
Ragazzo di periferia
Traghetto alle tre
E un sorso veloce a un caffè La mamma bacio
Il viaggio va a nord
E un’altra vita cambio
E poi — le notti in cui non dorme
Lui canterà
E non si fermerà
Finché non tornerà
(Old Italian Songs)
When I’m feeling low low
(Old Italian Songs)
I will sing my heart out loud
(Old Italian Songs)
Remembering the old days
(Old Italian Songs)
Three daughters a son
Got your mouth got our mother’s tongue
Words we didn’t understand
But we knew what they meant
You taught us to sing along
Via con me
Your memories leading the way
Down to empty shores
The volcano roars
The ocean sound when we sleep
And when it’s dark, quiet and lonely
You sing along
And the music you hear
It calms all your fears
(Old Italian Songs)
When I’m feeling low low
(Old Italian Songs)
I will sing my heart out loud
(Old Italian Songs)
Remembering the old days
(Old Italian Songs)
And when it’s dark, quiet and lonely
I sing along
To the records from your past
The everlasting
(Old Italian Songs)
(Old Italian Songs)
When I’m feeling low low
(Old Italian Songs)
I will sing my heart out loud
(Old Italian Songs)
Remembering the old days
(Old Italian Songs)
(Old Italian Songs)
When I’m feeling low low
(Old Italian Songs)
I will sing my heart out loud
(Old Italian Songs)
Remembering the old days
(Old Italian Songs)
Settantatré
Un giovane e un mondo di idee È una la via
Nuova euforia
Ragazzo di periferia
Traghetto alle tre
E un sorso veloce a un caffè La mamma bacio
Il viaggio va a nord
E un'altra vita cambio
E poi — le notti in cui non dorme
Lui canterà
E non si fermerà
Finché non tornerà
(Vieilles chansons italiennes)
Quand je me sens faible
(Vieilles chansons italiennes)
Je vais chanter mon cœur à haute voix
(Vieilles chansons italiennes)
Se souvenir des vieux jours
(Vieilles chansons italiennes)
Trois filles par fils
J'ai ta bouche, j'ai la langue de notre mère
Mots que nous n'avons pas compris
Mais nous savions ce qu'ils voulaient dire
Tu nous a appris à chanter
Par contre moi
Vos souvenirs ouvrent la voie
Jusqu'aux rivages vides
Le volcan gronde
Le son de l'océan quand nous dormons
Et quand il fait noir, calme et solitaire
Vous chantez
Et la musique que tu entends
Cela calme toutes vos peurs
(Vieilles chansons italiennes)
Quand je me sens faible
(Vieilles chansons italiennes)
Je vais chanter mon cœur à haute voix
(Vieilles chansons italiennes)
Se souvenir des vieux jours
(Vieilles chansons italiennes)
Et quand il fait noir, calme et solitaire
je chante
Aux archives de votre passé
L'éternel
(Vieilles chansons italiennes)
(Vieilles chansons italiennes)
Quand je me sens faible
(Vieilles chansons italiennes)
Je vais chanter mon cœur à haute voix
(Vieilles chansons italiennes)
Se souvenir des vieux jours
(Vieilles chansons italiennes)
(Vieilles chansons italiennes)
Quand je me sens faible
(Vieilles chansons italiennes)
Je vais chanter mon cœur à haute voix
(Vieilles chansons italiennes)
Se souvenir des vieux jours
(Vieilles chansons italiennes)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes