
Voici les paroles de la chanson : 1983 , artiste : Lucio Dalla Avec traduction
Texte original avec traduction
Lucio Dalla
Le dieci del mattino e mi scoppia la testa
come se avessi bevuto una botte di vino
o fossi stato alla mia festa
apro la finestra ancora buio
butto un urlo per strada ma non risponde nessuno
il mio cuore si rotto come uno specchio si rotto
si rotto quel bellissimo orologio ti ricordi
come lo chiamavi tu
il silenzio continua sono almeno le sette
apro la radio la tele le orecchie
ma nessuno trasmette
la stanza piena di animali sembrano zanzare
grosse come cani ma almeno i cani non sanno volare
forse qualcuno mi sente qualche vecchio amico mi sente
provo ad urlare cos forte
cos forte almeno mi sentissi tu
che giorno che anno luned marted ma che vita
da una foto di mia madre comincia a parlare
dice «ti ricordi tuo padre come ci sapeva fare ?»
erano gli anni della guerra tutti col culo per terra
si mangiava coi cani ti ricordi a Bologna che festa
quando arrivarono gli americani
ehi nel '43 la gente partiva, partiva e moriva e non sapeva il perch
ma dopo due anni tutti quanti perfino i fascisti aspettavano
gli americani come a Riccione aspettano i turisti
e proprio te quella notte in piazza sulle spalle di tuo padre sembravi un re
finiti i bombardamenti tutti a farsi i complimenti
erano tristi solo i morti e si mangiavano le mai
non perch erano morti ma perch non si svegliavano domani
ti ricordi quella bruna come era triste perch sapeva di non vedere
i razzi sulla luna — luna
i razzi sulla luna sono un fatto normale se ne vedono tanti
piantati in fila che sembrano alberi di natale
poi spostando il cannocchiale puoi dare un nome alle stelle
puoi giocare con tutto o con niente puoi giocarti anche la pelle
ma qualcosa ci manca e quel qualcosa ci stanca
ci stanca avere tutte queste cose che ci mancano se non le abbiamo pi
incontri la gente e si annoia una congiura
poi li vedi come vivono in fretta forse la noia soltanto paura
una paura che offende che ogni mattina ci prende
la paura di essere ciccia da contare e che la vita la tua vita
non cambi pi
che anno che giorno luned marted ma che vita
dal cielo cade un giornale nessuna novit
tutto sembra normale chi pu dire quanto durer
gira ancora la terra?
chiss si fermer…
da che parte per la guerra scusi?
giri un poco pi in l…
beh ci vediamo domani faccio due salti nel vento se mi sento
domani torno qua, perch
ehi '83 sei l come uno specchio ci fai sentire diversi nessuno sa perch
n meglio n peggio ma tutti quanti, perfino i pi tristi
aspettiamo di svegliarci insieme, di guardarci di toccarci e di guardarci
come non ci fossimo mai visti
e proprio te questa notte in piazza sulle spalle di nessuno sarai un re
niente bombardamenti
Dix heures du matin et ma tête explose
comme si j'avais bu un tonneau de vin
Ou étais-tu allé à ma fête
J'ouvre la fenêtre encore sombre
Je lance un cri dans la rue mais personne ne répond
mon coeur s'est brisé comme un miroir s'est brisé
cassé cette belle montre dont tu te souviens
comme tu l'as appelé
le silence continue sont au moins sept heures
J'ouvre la radio, la télé, mes oreilles
mais personne ne transmet
la pièce pleine d'animaux ressemble à des moustiques
gros comme des chiens mais au moins les chiens ne peuvent pas voler
peut-être que quelqu'un m'entend un vieil ami m'entend
J'essaie de crier si fort
si fort au moins tu m'as senti
quelle journée, quelle année, lundi, mardi, mais quelle vie
à partir d'une photo de ma mère commence à parler
il dit: "Vous souvenez-vous de votre père comment il savait comment le faire?"
c'était les années de guerre tous les culs par terre
nous avons mangé avec des chiens tu te souviens à Bologne quelle fête
quand les américains sont arrivés
Hé en 43 les gens partaient, partaient et mouraient et ils ne savaient pas pourquoi
mais après deux ans tous même les fascistes attendaient
Les américains comme à Riccione attendent les touristes
et juste toi cette nuit-là sur la place sur les épaules de ton père ressemblait à un roi
quand les bombardements sont finis, tout le monde est complimenté
seuls les morts étaient tristes et les jamais mangés
pas parce qu'ils étaient morts mais parce qu'ils ne se sont pas réveillés demain
te souviens-tu de cette brune à quel point elle était triste parce qu'elle savait qu'elle ne voyait pas
fusées vers la lune - lune
les fusées sur la lune sont un phénomène normal si vous en voyez autant
plantés en rangées qui ressemblent à des sapins de Noël
puis en déplaçant le télescope vous pouvez donner un nom aux étoiles
tu peux jouer avec tout ou rien tu peux aussi jouer avec ta peau
mais il manque quelque chose et ce quelque chose nous fatigue
On en a marre d'avoir toutes ces choses qui nous manquent si on ne les a plus
tu rencontres des gens et un complot s'ennuie
alors vous les voyez comme ils vivent dans la hâte peut-être l'ennui seulement la peur
une peur qui nous offense tous les matins
la peur d'être gros pour compter et que la vie c'est ta vie
tu ne change plus
quelle année quelle journée lundi mardi mais quelle vie
un journal tombe du ciel pas de nouvelles
tout semble normal qui peut dire combien de temps ça va durer
la terre tourne-t-elle encore ?
qui sait que ça va s'arrêter...
quel chemin pour la guerre excusez-moi?
tourner un peu plus loin...
bon à demain je ferai deux sauts dans le vent si j'en ai envie
demain je serai de retour ici, parce que
Hey '83 tu es là comme un miroir tu nous fais sentir différent personne ne sait pourquoi
ni mieux ni pire mais tous, même les plus tristes
on attend de se réveiller ensemble, de se regarder se toucher et se regarder
comme on ne s'était jamais vu
et tu seras un roi ce soir sur la place sur les épaules de personne
pas de bombardement
Edoardo De Angelis, Lucio Dalla • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes