Mambo - Lucio Dalla

Mambo - Lucio Dalla

  • Année de sortie: 2006
  • Langue: italien
  • Durée: 5:01

Voici les paroles de la chanson : Mambo , artiste : Lucio Dalla Avec traduction

Paroles : Mambo "

Texte original avec traduction

Mambo

Lucio Dalla

Texte original

Dov'è quel cuore, dov'è

datemi un coltetto, un coltetto per favore

dov'è quel cuore bandito che ha tradito

il mio povero cuore, lo ha smontato e finito

dov'è

Tu teggimi ta mano e poi dimmi se il suo cuore

è vicino o se è andato tontano

se gira per l’Europa, occhi neri

it suo cuore si è seccato, è diventato una scopa

se d’amore è proprio vero che non si muore, non si muore

cosa faccio nudo per strada mentre piove

e c'è di piu,

non dormo da una settimana,

per quel cuore di puttana

sono andato al cinema e mi han mandato via

perché piangevo forte e mangiavo ta sua fotografia

e tu, e tu

datemi un coltetto, un coltetto per favore

dov'è quel cuore marziano

se ne è andata sbattendo la porta e avevo in mezzo la mano

dov'è la diva del muto

è una minaccia per tutti il suo cuore, il suo cuore ad imbuto

dov'è, dov'è, dov'è

scende dal tram e si avvicina e fa due passi

di Mambo

si sente molto furba e carina dice:

con te non ci rimango

io col cuore in cantina, ma sono un uomo e dico:

vattene via

leva il tuo sorriso dalla strada

e fai passare la mia malinconia

e porta via gli stracci, i tuoi fianchi e quella

faccia da mambo

e quella falsa allegria per trasformare in sorriso

anche l’ultimo pianto

tu, si, proprio tu, che non hai mai paura

chiedi se qualcuno ti presta la faccia

stai facendo una brutta figura

La mia regina del mambo

se ci ripenso preferisco ritornare in cantina

che avere te, ancora at mio fianco.

Traduction de la chanson

Où est ce coeur, où est-il

donne moi un couteau, un couteau s'il te plait

où est ce cœur banni qu'il a trahi

mon pauvre coeur, je l'ai démonté et fini

Tu me tiens la main et puis dis-moi si son cœur

est-ce proche ou s'il est devenu muet

si vous voyagez à travers l'Europe, les yeux noirs

fr son cœur s'est desséché, il est devenu un balai

si l'amour est vraiment vrai que tu ne meurs pas, tu ne meurs pas

ce que je fais nue dans la rue pendant qu'il pleut

et il y a plus,

Je n'ai pas dormi depuis une semaine,

pour ce coeur de pute

Je suis allé au cinéma et ils m'ont renvoyé

parce que je pleurais fort et que je mangeais sa photo

et toi, et toi

donne moi un couteau, un couteau s'il te plait

où est ce coeur martien

elle est partie en claquant la porte et ma main était au milieu

où est la diva du muet

son cœur est une menace pour tout le monde, son cœur en entonnoir

où il est, où il est, où il est

descend du tram et s'approche et se promène

par Mambo

elle se sent très intelligente et jolie elle dit :

je ne reste pas avec toi

J'ai le coeur dans la cave, mais je suis un homme et je dis :

s'en aller

enlève ton sourire de la rue

et laisse ma mélancolie s'en aller

et enlève les haillons, tes hanches et ça

visage de mambo

et cette fausse gaieté à transformer en sourire

même le dernier cri

toi, oui, toi, qui n'as jamais peur

demande si quelqu'un te prête le visage

tu fais mauvaise impression

Ma reine du mambo

si j'y pense je préfère retourner à la cave

que de t'avoir toujours à mes côtés.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes