
Voici les paroles de la chanson : Dilema , artiste : Luis Enrique Avec traduction
Texte original avec traduction
Luis Enrique
Esta vez ni un beso ni un adiós
Se le hacía tarde y los minutos
Aumentaban su preocupación
Al volver con él, hace pedazos mi vida
El no es más que una rutina sin amor
Y me tiene a mí, un laberinto es mi vida
Sin entrada sin salida me estoy muriendo sin vivir
Aquí estoy yo con mi dilema
Comprometiendo más mi corazón
Y sigo pagando un alto
Precio por su amor
Aquí estoy yo con mi dilema
Llego el momento de una decisión
Yo no hablo por hablar
Y mis palabras van mi amor es él o yo
Esta habitación me vuelve loco
Me destruye tanta frialdad
Nunca he pedido lo imposible
Donde está su sensibilidad
Al volver con él, hace pedazos mi vida
Él no es más que una rutina sin amor
Y me tiene a mí, un laberinto es mi vida
Sin entrada sin salida me estoy muriendo sin vivir
Aquí estoy yo con mi dilema
Comprometiendo más mi corazón
Y sigo pagando un alto precio por su amor
Aquí estoy yo con mi dilema
Llego el momento de una decisión
Yo no hablo por hablar
Y mis palabras van mi amor
Es el o yo
Aquí estoy yo con mi dilema
Perdido en el silencio sin saber lo siente ni lo que piensa
Aquí estoy yo con mi dilema
En esta habitación vacía se desgarra mi alma sin su presencia
Aquí estoy yo con mi dilema
Si se queda o se va necesito su respuesta sincera
Aquí estoy yo con mi dilema
Me destruye la frialdad el desamor y su inconsciencia
Aquí estoy yo con mi dilema
Le llamo me llama, quiero y no quiere
Me pongo a pensar si me conviene
Aquí estoy yo con mi dilema
En mis palabras van mi amor comprometiendo mi corazón
Aquí estoy yo con mi dilema
Llego el momento de una decisión es el o yo
Cette fois ni un bisou ni un au revoir
Il se faisait tard et les minutes
accru leur inquiétude
Revenant à lui, il brise ma vie
Il n'est qu'une routine sans amour
Et ça m'a, un labyrinthe c'est ma vie
Pas d'entrée, pas de sortie, je meurs sans vivre
Me voici avec mon dilemme
Compromettre davantage mon cœur
Et je paie toujours cher
prix de ton amour
Me voici avec mon dilemme
Il est temps de prendre une décision
je ne parle pas pour parler
Et mes mots vont mon amour est-ce lui ou moi
cette pièce me rend fou
Ça me détruit tellement de froideur
Je n'ai jamais demandé l'impossible
où est ta sensibilité
Revenant à lui, il brise ma vie
Il n'est rien d'autre qu'un broyeur sans amour
Et ça m'a, un labyrinthe c'est ma vie
Pas d'entrée, pas de sortie, je meurs sans vivre
Me voici avec mon dilemme
Compromettre davantage mon cœur
Et je paye toujours un prix élevé pour son amour
Me voici avec mon dilemme
Il est temps de prendre une décision
je ne parle pas pour parler
Et mes mots vont mon amour
C'est lui ou moi
Me voici avec mon dilemme
Perdu dans le silence sans savoir ce qu'il ressent ou ce qu'il pense
Me voici avec mon dilemme
Dans cette pièce vide mon âme est déchirée sans ta présence
Me voici avec mon dilemme
Si vous restez ou partez, j'ai besoin de votre réponse honnête
Me voici avec mon dilemme
Je suis détruit par la froideur, le manque d'amour et leur inconscience
Me voici avec mon dilemme
Je l'appelle, il m'appelle, je veux et il ne veut pas
Je commence à me demander si ça me convient
Me voici avec mon dilemme
Dans mes mots va mon amour compromettant mon coeur
Me voici avec mon dilemme
C'est l'heure de la décision, c'est lui ou moi
Luis Enrique • 2009
Luis Enrique • 2012
Luis Enrique • 2009
Luis Enrique • 2012
Luis Enrique • 2012
Luis Enrique • 2014
Luis Enrique • 2014
Luis Enrique • 2014
Luis Enrique • 2014
Luis Enrique • 2004
Martin Valverde, Eugênio Jorge, Luis Enrique • 2011
Omar Alfanno, Luis Enrique • 2020
Grupo 5, Luis Enrique • 2023
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes