Wave up to the Shore - Luka Bloom
С переводом

Wave up to the Shore - Luka Bloom

Альбом
Frúgalisto
Год
2016
Язык
`Anglais`
Длительность
209400

Voici les paroles de la chanson : Wave up to the Shore , artiste : Luka Bloom Avec traduction

Paroles : Wave up to the Shore "

Texte original avec traduction

Wave up to the Shore

Luka Bloom

Оригинальный текст

A daffodil is born und rises in the spring

It opens out it’s beauty to hear the cricket sing

But as quick as it does grow, it decays away so soon

Before the summer sunshine has reached it’s golden noon

Before the summer sunshine has reached it’s golden noon

A stream it does rise from the mountain so tall

It swells into a river and gently it does fall

It meanders through valley, through city and through town

But in the boundless ocean, this river it is drowned

Aye in the boundless ocean, this river it is drowned

On the sea the winds do rage and the waves grow so high

Whitening the surface as they reach up to the sky

But soon the waves grow gentle, no longer do they roar

As they make their lonesome passageway up to the pebble shore

As they make their lonesome passageway up to the pebble shore

If I was like the daffodil, so fair upon the ground

Or like the winding river with it’s sweet and mellow sound

Like a wave up to the shore, like a river into the sea

I’d lay down in my resting place, contented there to be

I’d lay down in my resting place and contented I would be

Перевод песни

Une jonquille naît et se lève au printemps

Cela ouvre sa beauté d'entendre le cricket chanter

Mais aussi vite qu'il grandit, il se décompose si vite

Avant que le soleil d'été n'atteigne son midi doré

Avant que le soleil d'été n'atteigne son midi doré

Un ruisseau monte de la montagne si haut

Il gonfle dans une rivière et doucement il tombe

Il serpente à travers la vallée, à travers la ville et à travers la ville

Mais dans l'océan sans limites, cette rivière est noyée

Oui dans l'océan sans limites, cette rivière est noyée

Sur la mer, les vents font rage et les vagues deviennent si hautes

Blanchissant la surface lorsqu'ils atteignent le ciel

Mais bientôt les vagues deviennent douces, elles ne rugissent plus

Alors qu'ils font leur passage solitaire jusqu'au rivage de galets

Alors qu'ils font leur passage solitaire jusqu'au rivage de galets

Si j'étais comme la jonquille, si belle sur le sol

Ou comme la rivière sinueuse avec son son doux et moelleux

Comme une vague jusqu'au rivage, comme une rivière dans la mer

Je m'allongerais dans mon lieu de repos, content d'être là

Je m'allongerais dans mon lieu de repos et je serais content d'être

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes