Voici les paroles de la chanson : Rooma , artiste : Lukas Leon, ETTA Avec traduction
Texte original avec traduction
Lukas Leon, ETTA
Rakkaus on ku oopperaa
Kaunista mut harvoin onnellista loppuu
Kynttilää molemmista päistä poltetaa
Vaik tiedetään et siin ei ole mitään tolkkuu
Puolestas valmiin mä sotii ku gladiaattori
Ku suunta oli hukas, olit navigaattori
Mihin vaa valmis kulkemaa sun kaa
Ei nii mua ollu saanu tuntemaa kukaa
Olin ku Caesar ja sä mun Kleopatra
Kumpikaa ei pystyny hallitsee egoansa
Lempi on leiskuvaa ja tulenarkaa
Ja liekkii jahdates helposti kulkee harhaan
Sä sait mut palamaan
Kun Rooman aikanaan
Mä luulin että kaikki tiet mut sun luo vie
Mut niin ei ollutkaan
Sä sait mut palamaan
Kuin Rooman aikanaan
Ei neroja oltu kumpikaan
Ei keksitty rakkautta uudestaan
Me leikittiin tulella ja nyt palaa unelmat
Yhteiskuvii poistan galleriast
Ne hetket haluttiin muistaa
Nyt ne muistuttaa vaa tragediast
Vaik niihi koitettii rakkaus ikuistaa
Enne riitoje sopimisii, vaan loma riitti
Mut hajottii tuhansiin osiin kuin mosaiikki
Revanssi ei tuonu meille renesanssii
Elegantti maalaus joka repes kahtii
Kumpa ois imperiumimme voinu kukoistaa
Mutta tuli ei tarjonnut korvausta tuhoistaan
Vaan tuhkat kyteen jäivät
Se mikä rakennettii yhes, tuhottii yhes päiväs
Sä sait mut palamaan
Kuin Rooman aikanaan
Mä luulin että kaikki tiet mut sun luo vie
Mut niin ei ollutkaan
Sä sait mut palamaan
Kuin Rooman aikanaan
Ei neroja oltu kumpikaan
Ei keksitty rakkautta uudestaan
Me leikittiin tulella ja nyt palaa unelmat
Sä sait mut palamaan
Vaan tuhkat kyteen jäivät
Se mikä rakennettii yhes, tuhottii yhes päiväs
Sä sait mut palamaan
Vaan tuhkat kyteen jäivät
Se mikä rakennettii yhes, tuhottii yhes päiväs
Sä sait mut palamaan
Kuin Rooman aikanaan
Mä luulin että kaikki tiet mut sun luo vie
Mut niin ei ollutkaan
L'amour est comme un opéra
C'est beau, mais ça finit rarement bien
La bougie est brûlée aux deux extrémités
Bien qu'il soit connu qu'il n'y a pas de sens ici
A moitié prêt, je me bats comme un gladiateur
Quand la direction était perdue, tu étais le navigateur
Où êtes-vous prêt à partir ?
Personne ne m'a jamais connu comme ça
J'étais César et tu étais ma Cléopâtre
Ni l'un ni l'autre ne peut contrôler son ego
Lempi est paresseux et fougueux
Et chasser la flamme égare facilement
Tu m'as fait brûler
Quand à l'époque romaine
Je pensais que tous les chemins menaient à moi
Mais ce n'était pas comme ça
Tu m'as fait brûler
Comme à l'époque romaine
Ni l'un ni l'autre n'étaient des génies
N'a pas réinventé l'amour
Nous avons joué avec le feu et maintenant les rêves brûlent
Je supprimerai vos photos de la galerie
Nous voulions nous souvenir de ces moments
Maintenant, ils me rappellent une tragédie
Même s'ils essaient, l'amour durera pour toujours
Avant que les querelles ne soient réglées, les vacances suffisaient
Mais il s'est brisé en milliers de morceaux comme une mosaïque
La vengeance ne nous apporte pas la renaissance
Un tableau élégant qui se déchire en deux
Est-ce que notre empire aurait pu prospérer
Mais l'incendie n'a offert aucune compensation pour sa destruction
Mais les cendres sont restées en feu
Ce qui a été construit en un, détruit en un jour
Tu m'as fait brûler
Comme à l'époque romaine
Je pensais que tous les chemins menaient à moi
Mais ce n'était pas comme ça
Tu m'as fait brûler
Comme à l'époque romaine
Ni l'un ni l'autre n'étaient des génies
N'a pas réinventé l'amour
Nous avons joué avec le feu et maintenant les rêves brûlent
Tu m'as fait brûler
Mais les cendres sont restées en feu
Ce qui a été construit en un, détruit en un jour
Tu m'as fait brûler
Mais les cendres sont restées en feu
Ce qui a été construit en un, détruit en un jour
Tu m'as fait brûler
Comme à l'époque romaine
Je pensais que tous les chemins menaient à moi
Mais ce n'était pas comme ça
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes