New Slang - Luke Sital-Singh
С переводом

New Slang - Luke Sital-Singh

Год
2019
Язык
`Anglais`
Длительность
198470

Voici les paroles de la chanson : New Slang , artiste : Luke Sital-Singh Avec traduction

Paroles : New Slang "

Texte original avec traduction

New Slang

Luke Sital-Singh

Оригинальный текст

gold teeth and a curse for this town were all in my mouth

only, i don’t know how they got out, dear

turn me back into the pet i was when we met

i was happier then with no mind-set

and if you’d 'a took to me like

a gull takes to the wind

well, i’d 'a jumped from my tree

and i’d a danced like the king of the eyesores

and the rest of our lives would 'a fared well

new slang when you notice the stripes, the dirt in your fries

hope it’s right when you die, old and bony

dawn breaks like a bull through the hall

never should of called

but my heads to the wall and i’m lonely

and if you’d 'a took to me like

a gull takes to the wind

well, i’d 'a jumped from my tree

and i’d a danced like the king of the eyesores

and the rest of our lives would 'a fared well

god speed all the bakers at dawn may they all cut their thumbs,

and bleed into the buns 'till they melt away

i’m looking in on the good life i might be doomed never to find

without a trust or flaming fields am i too dumb too refine?

and if you’d 'a took to me like

well i’d a danced like the queen of the eyesores

and the rest of our lives would 'a fared well

Перевод песни

des dents en or et une malédiction pour cette ville étaient tous dans ma bouche

seulement, je ne sais pas comment ils sont sortis, mon cher

fais de moi l'animal de compagnie que j'étais quand nous nous sommes rencontrés

j'étais plus heureux alors sans état d'esprit

et si tu m'avais pris comme

une mouette prend le vent

Eh bien, j'ai sauté de mon arbre

et j'avais dansé comme le roi des horreurs

et le reste de nos vies s'en tirerait bien

nouvel argot quand vous remarquez les rayures, la saleté dans vos frites

J'espère que c'est bien quand tu mourras, vieux et osseux

l'aube se lève comme un taureau dans le couloir

n'aurait jamais dû s'appeler

mais ma tête contre le mur et je suis seul

et si tu m'avais pris comme

une mouette prend le vent

Eh bien, j'ai sauté de mon arbre

et j'avais dansé comme le roi des horreurs

et le reste de nos vies s'en tirerait bien

Dieu hâte tous les boulangers à l'aube, qu'ils se coupent tous les pouces,

et saigner dans les petits pains jusqu'à ce qu'ils fondent

Je regarde la belle vie que je pourrais être condamné à ne jamais trouver

sans confiance ou champs enflammés, suis-je trop stupide pour affiner ?

et si tu m'avais pris comme

Eh bien, j'avais dansé comme la reine des horreurs

et le reste de nos vies s'en tirerait bien

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes