
Voici les paroles de la chanson : blau , artiste : LUNA Avec traduction
Texte original avec traduction
LUNA
Schon im Kindergarten hab' ich Blau getragen
Nur mit Jungs gespielt, ich passte nicht ins Bild
Klassenkameraden, sie alle stellen Fragen
«Wieso bist du anders?»
Ey, wieso bin ich anders?
Hab’s vor mir selbst und vor der ganzen Welt geleugnet
Kein Wort zu mein’n Eltern und zu meiner besten Freundin
Doch schon im Kindergarten hab' ich Blau getragen
(Hab' ich Blau getragen, Blau getragen)
Aber Mama hat gesagt: «Kind, lass dich nicht verbiegen!
Lass die Leute labern!»
Hab’s gemacht, leb' in Frieden
Mama hat gesagt: «Kind, lass dich nicht verbiegen!»
War nicht immer einfach und ja, Mama, du weißt das
Am Ende des Tages ist mir egal, Mann, ob ich hier reinpass'
Doch ich weiß, ich bin gut so, werd' mich nicht verdreh’n
Nicht für euch und nicht für irgendwann, yeah
Hab’s vor mir selbst und vor der ganzen Welt geleugnet
Gott macht keine Fehler, ich weiß, dass er mich so gewollt hat
Denn schon im Kindergarten hab' ich Blau getragen
Aber Mama hat gesagt: «Kind, lass dich nicht verbiegen!
Lass die Leute labern!»
Hab’s gemacht, leb' in Frieden
Mama hat gesagt: «Kind, lass dich nicht verbiegen!»
Aber Mama hat gesagt: «Kind, lass dich nicht verbiegen!
Lass die Leute labern!»
Hab’s gemacht, leb' in Frieden
Mama hat gesagt: «Kind, lass dich nicht verbiegen!»
Mama, nie wieder nenn' ich mich «Verlierer»
Am Ende des Tages kann ich dir sagen, dass ich geliebt hab'
Und all ihre Blicke sind für mich okay
Tut nicht mehr weh, ist nicht mehr mein Problem, yeah
Ohh, aber Mama hat gesagt: «Kind, lass dich nicht verbiegen!
Lass die Leute labern!»
Hab’s gemacht, leb' in Frieden
Mama hat gesagt: «Kind, lass dich nicht verbiegen!»
Aber Mama hat gesagt: «Kind, lass dich nicht verbiegen!», ja
Schon im Kinderwagen hab' ich Blau getragen
Je portais du bleu même à la maternelle
Je n'ai joué qu'avec des garçons, je ne rentrais pas dans l'image
Camarades, ils posent tous des questions
« Pourquoi es-tu différent ? »
Hey, pourquoi suis-je différent?
Refusé à moi-même et au monde entier
Pas un mot à mes parents et à mon meilleur ami
Mais même à la maternelle je portais du bleu
(Je portais du bleu, portais du bleu)
Mais Maman dit : « Mon enfant, ne te laisse pas plier !
Laissons parler les gens !"
Je l'ai fait, vis en paix
Maman a dit: "Enfant, ne te laisse pas plier!"
Ça n'a pas toujours été facile et oui maman tu le sais
À la fin de la journée, mec, je m'en fous si je m'intègre ici
Mais je sais que je suis bon comme ça, je ne vais pas me tordre
Pas pour toi et pas pour un jour, ouais
Refusé à moi-même et au monde entier
Dieu ne se trompe pas, je sais qu'il me voulait ainsi
Parce que même à la maternelle je portais du bleu
Mais Maman dit : « Mon enfant, ne te laisse pas plier !
Laissons parler les gens !"
Je l'ai fait, vis en paix
Maman a dit: "Enfant, ne te laisse pas plier!"
Mais Maman dit : « Mon enfant, ne te laisse pas plier !
Laissons parler les gens !"
Je l'ai fait, vis en paix
Maman a dit: "Enfant, ne te laisse pas plier!"
Maman, je ne m'appellerai plus jamais "loser"
À la fin de la journée, je peux vous dire que j'ai aimé
Et tous ses looks me vont bien
Ça ne fait plus mal, ce n'est plus mon problème, ouais
Ohh, mais maman a dit : "Mon enfant, ne te penche pas !
Laissons parler les gens !"
Je l'ai fait, vis en paix
Maman a dit: "Enfant, ne te laisse pas plier!"
Mais maman a dit : "Enfant, ne te laisse pas plier !" Oui
Même dans le landau je portais du bleu
Jaiden Stylez, LUNA • 2018
LUNA • 1996
Tarcis, LUNA • 2020
Tarcis, LUNA • 2020
LUNA • 2021
LUNA • 2007
LUNA • 2007
LUNA • 1993
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes