Журавли - Ляля Размахова
С переводом

Журавли - Ляля Размахова

  • Альбом: Ты мне снишься

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: russe
  • Durée: 5:02

Voici les paroles de la chanson : Журавли , artiste : Ляля Размахова Avec traduction

Paroles : Журавли "

Texte original avec traduction

Журавли

Ляля Размахова

Оригинальный текст

Далеко — далеко журавли улетели

Где леса, где поля, где дороги заносят метели.

А лететь журавлям, а лететь журавлям нету мочи

И решили они на поляне присесть среди ночи.

А лететь журавлям, а лететь журавлям нету мочи

И решили они на поляне присесть среди ночи.

И поднялись они и на юг полетели далёкий

Лишь остался один на поляне журавль одинокий.

Стал он кликать им вслед: «Помогите, пожалуйста, братцы,

Нету сил у меня, чтобы в небо со стаей подняться».

Стал он кликать им вслед: «Помогите, пожалуйста, братцы,

Нету сил у меня, чтобы в небо со стаей подняться».

И спустились они, подобрали усталого братца

Хоть и знали они, что до цели, уже, не добраться.

И опять поднялась журавлей белокрылая стая

И того журавля понесли они вдаль улетая.

И опять поднялась журавлей белокрылая стая

И того журавля понесли они вдаль улетая.

v Так и в жизни порой ты отстанешь от стаи крылатой,

Хоть и знаешь, что в жизни законы друзей, ох, как святы.

Но судьба над тобой продолжает шутить и смеяться,

А друзья отойдут и никто не поможет подняться.

Но судьба над тобой продолжает шутить и смеяться,

А друзья отойдут и никто не поможет подняться.

Далеко — далеко журавли улетели

Где леса, где поля, где дороги заносят метели.

А лететь журавлям, а лететь журавлям нету мочи

И решили они на поляне присесть среди ночи.

Перевод песни

Au loin, les grues se sont envolées

Où sont les forêts, où sont les champs, où les routes sont couvertes de blizzards.

Et les grues volent, et les grues n'ont pas d'urine pour voler

Et ils décidèrent de s'asseoir dans la clairière au milieu de la nuit.

Et les grues volent, et les grues n'ont pas d'urine pour voler

Et ils décidèrent de s'asseoir dans la clairière au milieu de la nuit.

Et ils se sont levés et ont volé loin vers le sud

Seule une grue solitaire est restée dans la clairière.

Il se mit à les appeler : « S'il vous plaît, aidez-moi, frères,

Je n'ai pas la force de monter dans le ciel avec un troupeau.

Il se mit à les appeler : « S'il vous plaît, aidez-moi, frères,

Je n'ai pas la force de monter dans le ciel avec un troupeau.

Et ils sont descendus, ont ramassé un frère fatigué

Même s'ils savaient qu'ils ne pourraient pas atteindre le but.

Et de nouveau le troupeau de grues à ailes blanches s'éleva

Et ils ont emporté cette grue qui s'envolait au loin.

Et de nouveau le troupeau de grues à ailes blanches s'éleva

Et ils ont emporté cette grue qui s'envolait au loin.

v Ainsi dans la vie parfois tu tomberas derrière le troupeau ailé,

Bien que vous sachiez que dans la vie les lois des amis, oh, comme c'est sacré.

Mais le destin continue de plaisanter et de se moquer de toi,

Et les amis s'éloigneront et personne ne t'aidera à te lever.

Mais le destin continue de plaisanter et de se moquer de toi,

Et les amis s'éloigneront et personne ne t'aidera à te lever.

Au loin, les grues se sont envolées

Où sont les forêts, où sont les champs, où les routes sont couvertes de blizzards.

Et les grues volent, et les grues n'ont pas d'urine pour voler

Et ils décidèrent de s'asseoir dans la clairière au milieu de la nuit.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes