Суррогат - ЛЖЕДМИТРИЙ IV, DEEP-EX-SENSE
С переводом

Суррогат - ЛЖЕДМИТРИЙ IV, DEEP-EX-SENSE

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: russe
  • Durée: 3:06

Voici les paroles de la chanson : Суррогат , artiste : ЛЖЕДМИТРИЙ IV, DEEP-EX-SENSE Avec traduction

Paroles : Суррогат "

Texte original avec traduction

Суррогат

ЛЖЕДМИТРИЙ IV, DEEP-EX-SENSE

Оригинальный текст

Кто-то сменил замок, и сюда больше не подходит мой скрипичный ключ

Нотный стан мутировал в бич, а тот бич - в петлю

В каждом произведении солоно плакался

Но лишь выказывал свою безыдейность с нового ракурса

Гнать рефлексию, что сделала меня излишне кротким

Как вычерпывать воду напёрстком из подгнившей лодки

Муза в коме, что же пустит в пляс ее как ток?

Местный химик протянул мне капсулу, глоток:

Передо мной на половице высекается неведомый чертёж

Инструмента, что элементами корпуса едва ли с обычным схож:

Идеально симметричные хребты от арфы, словно горгульи крылья

Клавиши кругом, а в нем перетянуты струны, являя оккультный символ

И вот он собран в моей каморке-

К сакральным сферам желанный допуск

И звуки словно наречие мертвых

Но рождали миру мой магнум опус

Я лишь записывал, он играл сам

Пролагая к искушённым сердцам

Универсальный путь из черных партитур

И по нему стартует мой концертный тур

Первый зал пышет интригой

Свет.

Музыка звучит сама

Но как резко запущенный триггер

Всех начала сводить с ума

Люди побежали к выходу в животной панике

"Неужели вы меня дослушивать не станете??"

Раз так, я под занавес со свечей встал

И с ними поджёг этот зал...

Жажда славы завела меня в ловушку

Облаченным в звук из преисподней пришел геноцид

Музыка дана лишь человечьим душам

Все, что приходит извне - преследует цель - навредить.

Моих батарей хватит еще лет на пятьсот

Но я видел уже и детей, и отцов

Все сюжеты концовок и день, когда солнце

Обратило последнего человека в песок

Мой создатель идеалистом был

Понимал, что миром правила беллетристика

Только шедевр писателю не осмыслить -

Простому человеку не хватит и пары жизней

Вот и главный страх творца: жизнь потратить попусту

Не создав свой magnum opus, он не сдавался до конца

И вот среди развалин и руин

Я все пишу роман его мечты

Он заложил в меня свои черты

Чтоб жить, когда читатели мертвы

Но я механизм, мне чуждо искусство

Его создавали только их чувства и хрупкость

А в моей программе не было вкуса и пульса

И мои каракули - то лишь буквы.

И пусть

Слова сплелись без смысла и без цели

Роман, что был написан за столетия

Явил собой не кассовый бестселлер

А лишь тысячеглавое плацебо.

Тайна, что я постиг

Искусство не бывает без слабости

От радости, боли или от тоски

Пустые полотна заполнял эскиз

Слыша звуки мелодий в щебетанье птиц

Они видели любовь в лепестках гвоздик

На уровне эмоций создав язык -

Тот шифр, что дано понимать лишь им.

Перевод песни

Quelqu'un a changé la serrure et ma clé de sol ne rentre plus ici.

Le bâton s'est mué en fléau, et ce fléau s'est muté en boucle

Solono a pleuré dans chaque travail

Mais il n'a montré son manque d'idées que sous un nouvel angle

Conduire une réflexion qui m'a rendu inutilement doux

Comment vider l'eau d'un bateau pourri avec un dé à coudre

La muse est dans le coma, qu'est-ce qui va la faire danser comme un courant ?

Le chimiste du coin m'a tendu une capsule, une gorgée :

Un dessin inconnu est gravé sur le plancher devant moi

Un outil qui ne ressemble guère aux éléments habituels du boîtier :

Crêtes parfaitement symétriques d'une harpe, comme des ailes de gargouille

Les touches sont en cercle et les cordes y sont tirées, montrant un symbole occulte

Et le voici assemblé dans mon placard -

Accès souhaité aux sphères sacrées

Et les sons sont comme le discours des morts

Mais ils ont donné naissance au monde mon magnum opus

Je viens d'enregistrer, il jouait lui-même

Pose aux cœurs tentés

Chemin universel à partir des scores noirs

Et ça commence ma tournée de concerts

La première salle est pleine d'intrigues

Léger.

La musique se fait entendre

Mais comme un déclencheur aigu

A commencé à rendre tout le monde fou

Les gens ont couru vers la sortie dans une panique animale.

"Tu ne vas pas m'écouter ??"

Si oui, je me suis levé sous le rideau avec des bougies

Et avec eux mettre le feu à cette salle...

La soif de gloire m'a conduit dans un piège

Vêtu de sons de la pègre est venu le génocide

La musique n'est donnée qu'aux âmes humaines

Tout ce qui vient de l'extérieur a pour but de faire du mal.

Mes batteries dureront encore cinq cents ans

Mais j'ai déjà vu des enfants et des pères

Toutes les intrigues des fins et le jour où le soleil

A transformé le dernier homme en sable

Mon créateur était un idéaliste

J'ai compris que le monde était gouverné par la fiction

Seul un écrivain ne peut pas comprendre un chef-d'œuvre -

Une personne simple ne suffit pas pour deux vies

Voici la principale crainte du créateur : gâcher la vie

Sans créer son magnum opus, il n'a pas baissé les bras jusqu'au bout

Et maintenant parmi les ruines et les ruines

Je continue d'écrire son roman de rêve

Il a mis ses traits en moi

Vivre quand les lecteurs sont morts

Mais je suis un mécanisme, l'art m'est étranger

Il n'a été créé que par leurs sentiments et leur fragilité

Et dans mon programme il n'y avait ni goût ni pouls

Et mes griffonnages ne sont que des lettres.

Laisser aller

Des mots entrelacés sans sens et sans but

Un roman écrit au fil des siècles

A révélé un best-seller non rentable

Mais seulement un placebo à mille têtes.

Mystère que j'ai compris

L'art n'est pas sans faiblesse

De la joie, de la douleur ou du désir

Croquis rempli de toiles vierges

Entendre les sons des mélodies dans le chant des oiseaux

Ils ont vu l'amour dans les pétales d'oeillets

Au niveau des émotions, avoir créé un langage -

Le chiffre qu'eux seuls peuvent comprendre.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes