Voici les paroles de la chanson : Alexandros - Ode B' , artiste : Macabre Omen Avec traduction
Texte original avec traduction
Macabre Omen
I see the sea!
The fire and the wind
The earth and the sky
Brothers, I am not afraid to die!
Αλέξανδρε, your name strikes fear into hearts of men
If that is true, where are your cities now?
Armies used to kneel with their shields on the ground
On his thirty third year
The Macedonian God left his last breath
Like all the greatest in my heart
Ashes to ashes, dust to dust
The moment you are in need
Is when you tend to b alone
Πατέρα, από τη στιγμή που έφυγες
Ακόμα τυραννιέμαι να ξεχάσω
Να ξεχάσω αυτά που έχασα
Μα και τούτα που θα χάσω
Και όταν έρθει η ώρα
Να κλείσω τα μάτια μου
Πάρε με κοντά σου
Και σαν τον αετό αγκάλιασε με
Με τα σπασμένα τα φτερά σου
Και με τα λόγια μου αυτά
Εάν και αργοπορημένα
Θα ήθελα να σου ευχηθώ καλό ταξίδι
Καλό ταξίδι γέρο μου βασανισμένε
Καλό ταξίδι γέρο μου αγαπημένε
I know
je vois la mer !
Le feu et le vent
La terre et le ciel
Frères, je n'ai pas peur de mourir !
Αλεξανδρε, ton nom fait peur au cœur des hommes
Si c'est vrai, où sont vos villes maintenant ?
Les armées avaient l'habitude de s'agenouiller avec leurs boucliers au sol
Dans sa trente troisième année
Le dieu macédonien a rendu son dernier souffle
Comme tous les plus grands dans mon coeur
Cendres aux cendres, poussière à la poussière
Le moment où tu es dans le besoin
C'est quand tu as tendance à être seul
Père, depuis le moment où tu es parti
Je suis toujours oppressé d'oublier
Pour oublier ce que j'ai perdu
Mais aussi ceux que je perdrai
Et le moment venu
Pour fermer les yeux
Prends-moi près de toi
Et comme l'aigle il m'a étreint
Avec tes ailes brisées
Et dans mes mots
Bien que tardivement
je te souhaite un bon voyage
Bon voyage mon vieux tourmenté
Bon voyage mon cher vieux
je sais
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes