
Voici les paroles de la chanson : October , artiste : Machine Men Avec traduction
Texte original avec traduction
Machine Men
Suddenly from the light of life to the darkness, swallowing pride and joy
On the wave of my thoughts sailing lost and cold — this lonely boy
Sinking to his inner world leaving this earth million miles behind
Crossing the borderline, time is not running on this side, not on this side
Night brings vapour where the spirits move
I’m alone with the echoes
I’ve sailed the sea of loneliness drifting in timelessness
Crossed the ocean, been at the mercy of the waves
Seen the beauty of dawn, admired it after storm
Felt the joy of rebirth and could smile again
Crawling back to the land of the living from silence of the tomb
But the black clouds return, leaving pale and fragile — this broken man
Night brings vapour where the spirits move
I’m all alone with the echoes
I’ve sailed the sea of loneliness drifting in timelessness
Crossed the ocean, been at the mercy of the waves
Seen the beauty of dawn, admired it after storm
Felt the joy of rebirth and could smile again
Soudainement de la lumière de la vie aux ténèbres, avalant la fierté et la joie
Sur la vague de mes pensées naviguant perdues et froides - ce garçon solitaire
S'enfonçant dans son monde intérieur laissant cette terre à des millions de kilomètres derrière
Franchir la frontière, le temps ne court pas de ce côté, pas de ce côté
La nuit apporte de la vapeur là où les esprits se déplacent
Je suis seul avec les échos
J'ai navigué sur la mer de la solitude dérivant dans l'intemporalité
Traversé l'océan, été à la merci des vagues
J'ai vu la beauté de l'aube, je l'ai admirée après la tempête
J'ai ressenti la joie de renaissance et j'ai pu sourire à nouveau
Rampant vers le pays des vivants depuis le silence de la tombe
Mais les nuages noirs reviennent, laissant pâle et fragile cet homme brisé
La nuit apporte de la vapeur là où les esprits se déplacent
Je suis tout seul avec les échos
J'ai navigué sur la mer de la solitude dérivant dans l'intemporalité
Traversé l'océan, été à la merci des vagues
J'ai vu la beauté de l'aube, je l'ai admirée après la tempête
J'ai ressenti la joie de renaissance et j'ai pu sourire à nouveau
Machine Men • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes