Când Dansez Cu Tine - Madalina Manole
С переводом

Când Dansez Cu Tine - Madalina Manole

Год
1993
Язык
`roumain`
Длительность
228800

Voici les paroles de la chanson : Când Dansez Cu Tine , artiste : Madalina Manole Avec traduction

Paroles : Când Dansez Cu Tine "

Texte original avec traduction

Când Dansez Cu Tine

Madalina Manole

Оригинальный текст

Am crezut în amintiri, am crezut în ce spuneai

Am crezut doi ochi căprui, am crezut în ce şopteai

Am crezut în jurăminte.

Scuză-mă că sunt naiv, scuză-mă că am crezut într-un scenariu fictiv.

Erai atât de rece, mai ceva ca la 0 grade

Inima ta e de gheaţă, când inima mea arde

Sufletul înconjurat de spini, acum suspini

Nu te mai vreau lângă mine, nu mai vreau să mă alini

Săptămânile sunt luni, iar lunile sunt ani

Pentru tine dragostea se rezumă doar la bani

Vreau iubire contracost, vreau doar să mă iubeşti

Cer imposibilul, c-asta găsesc doar în poveşti.

Ţi-am cerut să mă iubeşti şi să nu mă minţi deloc

Ţi-am spus c-o să mă pierzi, uite, o iau din loc

Inima pătată cu durere, acum te cere

Şi leacu' la suferinţă este doar o mângâiere.

Nu găsesc zâmbetul, e pierdut în amintiri.

Uite!

Inima mea e de gheaţă, de ce te miri?

Inima te arde de durere, vrei să mă întorc?

Te rog nu mă căuta, du-te ia-l pe altul de prost

Sunt okay, zâmbesc, chiar dacă sufletul îmi plânge

Nu cu lacrimi de iubire, ci cu lacrimi de sânge

Mi-ai luat inima din piept, cu tot cu artere,

Mi-ai lăsat nişte-amintiri şi un «La revedere!

«Îmi întorc faţa la Dumnezeu, nu la tine

Că el mă ajuta când nu aveam zile senine

O zi în teme şi mais, sigur nu te-ai descurca, o zi în patul altcuiva,

asta-i meseria ta.

Nu mă suna, nu mă căuta, nu mă privi în ochi

Nu vei vedea altceva decât lacrimi de foc

Îţi zic la revedere, cum ai spus-o şi tu

Tu erai vioara vieţii dar, nu mai eşti acu'.

Перевод песни

J'ai cru aux souvenirs, j'ai cru à ce que tu disais

J'ai cru deux yeux marrons, j'ai cru ce que tu chuchotais

Je croyais aux serments.

Pardonnez-moi d'être naïf, pardonnez-moi de croire à un scénario fictif.

Tu étais si froid, comme 0 degré

Ton cœur est de glace, quand mon cœur brûle

L'âme entourée d'épines, soupire maintenant

Je ne veux plus de toi à côté de moi, je ne veux plus que tu me réconfortes

Les semaines sont des mois et les mois sont des années

Pour toi, l'amour est une question d'argent

Je veux de l'amour en retour, je veux juste que tu m'aimes

Je demande l'impossible, c'est ce que je ne trouve que dans les histoires.

Je t'ai demandé de m'aimer et de ne pas me mentir du tout

Je t'ai dit que tu me perdrais, regarde, je vais le reprendre à partir d'ici

Le cœur taché de douleur t'appelle maintenant

Et le remède à la souffrance n'est que le confort.

Je ne trouve pas le sourire, il est perdu dans les souvenirs.

Regarder!

Mon cœur est de glace, pourquoi es-tu surpris ?

Ton cœur brûle de douleur, veux-tu que je revienne ?

S'il te plait ne me cherche pas, va chercher un autre imbécile

Je vais bien, je souris, même si mon âme pleure

Pas avec des larmes d'amour, mais avec des larmes de sang

Tu as sorti mon cœur de ma poitrine, avec toutes ses artères,

Tu m'as laissé des souvenirs et un « Au revoir !

"Je tourne mon visage vers Dieu, pas vers toi

Qu'il m'a aidé quand je n'avais pas de jours clairs

Une journée de devoirs en plus, tu n'y arriverais certainement pas, une journée dans le lit de quelqu'un d'autre,

c'est votre travail.

Ne m'appelle pas, ne me cherche pas, ne me regarde pas dans les yeux

Tu ne verras que des larmes de feu

Je dis au revoir, comme tu l'as dit

Tu étais le violon de la vie, mais tu n'es plus là.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes