Voici les paroles de la chanson : How High , artiste : Madonna Avec traduction
Texte original avec traduction
Madonna
How high are the stakes?
How much fortune can you make?
How high are the stakes?
How much fortune can you make?
It’s funny, I spent my whole life wanting to be talked about
I did it, just about everything to see my name in lights
Was it all worth it?
And how did I earn it?
Nobody’s perfect, I guess I deserve it
How high are the stakes?
How much fortune can you make?
Does this get any better?
Should I carry on?
Will it matter when I’m gone?
Will any of this matter?
It’s funny how everybody mentions my name, they’re never very nice
I took it, just about everything except my own advice
Was it all worth it?
And how did I earn it?
Nobody’s perfect, I guess I deserve it
How high are the stakes?
How much fortune can you make?
Does this get any better?
Should I carry on?
Will it matter when I’m gone?
Will any of this matter?
How high, does it make a difference?
Nothing lasts forever
Should I, will it matter when I’m gone?
Will any of this matter?
How high are the stakes?
How much fortune can you make?
Should I carry on?
Will it matter when I’m gone?
How high are the stakes?
How much fortune can you make?
Does this get any better?
Should I carry on?
Will it matter when I’m gone?
Will any of this matter?
How high are the stakes?
(How high, does it make a difference?)
Nothing lasts forever
Does this get any better?
Should I carry on?
(Should I, will it matter when I’m gone?)
Does it make a difference?
Will any of this matter?
How high are the stakes?
How much fortune can you make?
Should I carry on?
Will it matter when I’m gone?
How high are the stakes?
How much fortune can you make?
Should I carry on?
Will it matter when I’m gone?
A combien s'élèvent les enjeux ?
Combien de fortune pouvez-vous gagner ?
A combien s'élèvent les enjeux ?
Combien de fortune pouvez-vous gagner ?
C'est drôle, j'ai passé toute ma vie à vouloir qu'on parle de moi
Je l'ai fait, à peu près tout pour voir mon nom dans les lumières
Cela en valait-il la peine ?
Et comment l'ai-je gagné ?
Personne n'est parfait, je suppose que je le mérite
A combien s'élèvent les enjeux ?
Combien de fortune pouvez-vous gagner ?
Est-ce que ça va mieux ?
Dois-je continuer ?
Est-ce que cela aura de l'importance quand je serai parti ?
Cela aura-t-il de l'importance ?
C'est drôle comme tout le monde mentionne mon nom, ils ne sont jamais très gentils
Je l'ai pris, à peu près tout sauf mon propre conseil
Cela en valait-il la peine ?
Et comment l'ai-je gagné ?
Personne n'est parfait, je suppose que je le mérite
A combien s'élèvent les enjeux ?
Combien de fortune pouvez-vous gagner ?
Est-ce que ça va mieux ?
Dois-je continuer ?
Est-ce que cela aura de l'importance quand je serai parti ?
Cela aura-t-il de l'importance ?
À quelle hauteur, cela fait-il une différence ?
Rien ne dure éternellement
Dois-je, est-ce que le moment de mon absence aura une importance ?
Cela aura-t-il de l'importance ?
A combien s'élèvent les enjeux ?
Combien de fortune pouvez-vous gagner ?
Dois-je continuer ?
Est-ce que cela aura de l'importance quand je serai parti ?
A combien s'élèvent les enjeux ?
Combien de fortune pouvez-vous gagner ?
Est-ce que ça va mieux ?
Dois-je continuer ?
Est-ce que cela aura de l'importance quand je serai parti ?
Cela aura-t-il de l'importance ?
A combien s'élèvent les enjeux ?
(À quelle hauteur, cela fait-il une différence ?)
Rien ne dure éternellement
Est-ce que ça va mieux ?
Dois-je continuer ?
(Est-ce que je devrais, est-ce que ça aura de l'importance quand je serai parti ?)
Est-ce que cela fait une différence?
Cela aura-t-il de l'importance ?
A combien s'élèvent les enjeux ?
Combien de fortune pouvez-vous gagner ?
Dois-je continuer ?
Est-ce que cela aura de l'importance quand je serai parti ?
A combien s'élèvent les enjeux ?
Combien de fortune pouvez-vous gagner ?
Dois-je continuer ?
Est-ce que cela aura de l'importance quand je serai parti ?
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes