Voici les paroles de la chanson : Keiner , artiste : Madsen Avec traduction
Texte original avec traduction
Madsen
Gestern hab ich ein Gespräch geführt
Es war ganz geil, man hat mir zugehört
Ich hab erzählt, was mir im Kopf rumgeht
So Dies und Das und wie es eben steht
Dann ging ich in den Park, hab meine Beine bewegt
Es war ganz geil, hat meinen Kreislauf belebt
Spät war ich zu Haus und hab mich abgelegt
Ein Buch gelesen und bin dabei eingedöst und
Keiner!
Keiner!
Keiner hat’s gesehen
Keiner hat’s geliked oder geteilt, war das schön
Keiner!
Keiner!
Keiner ist gefolgt
Ich tat es nur für mich, denn ich hab es so gewollt
Gestern hab ich nach dem Weg gefragt
Hab mich verlaufen, wusste nicht mehr wo ich war
Sie hieß Madelaine und kam aus Saint-Denis
Ich kann zwar kein französisch, aber jetzt liebe ich sie
Wir hatten keinen Akku und auch keinen Plan
Wir fanden das Lokal einfach so am Wegesrand
Das Essen haben wir natürlich nicht fotografiert
Wir haben den süßen Hauch der Vergänglichkeit gespürt und
Keiner!
Keiner!
Keiner hat’s gesehen
Keiner hat’s geliked oder geteilt, war das schön
Keiner!
Keiner!
Keiner ist gefolgt
Wir taten es für uns, denn wir haben es so gewollt
Keiner hat uns makiert
Keiner hat und kommentiert
Wir sind ganz alleine hier
Und nur das gefällt mir
Keiner!
Keiner!
Keiner hat’s gesehen
Keiner hat’s geliked oder geteilt, war das schön
Keiner!
Keiner!
Keiner ist gefolgt
Wir taten es für uns, denn wir haben es so gewollt
j'ai eu une conversation hier
C'était vraiment cool, ils m'ont écouté
Je t'ai dit ce que j'avais en tête
Alors ceci et cela et comment c'est
Puis je suis allé au parc, j'ai bougé mes jambes
C'était vraiment cool, ça a stimulé ma circulation
Je suis rentré tard et je suis parti
Lire un livre et somnoler et
rien!
rien!
Personne ne l'a vu
Personne ne l'a aimé ou partagé, c'était bien
rien!
rien!
Personne n'a suivi
Je l'ai fait uniquement pour moi parce que je le voulais ainsi
Hier j'ai demandé mon chemin
Je me suis perdu, je ne savais plus où j'étais
Elle s'appelait Madelaine et elle venait de Saint-Denis
Je ne parle pas le français, mais maintenant je l'aime
Nous n'avions pas de batterie et nous n'avions pas de plan
Nous venons de trouver le restaurant en cours de route
Bien sûr, nous n'avons pas pris de photos de la nourriture
Nous avons ressenti la douce touche de l'impermanence et
rien!
rien!
Personne ne l'a vu
Personne ne l'a aimé ou partagé, c'était bien
rien!
rien!
Personne n'a suivi
Nous l'avons fait pour nous-mêmes parce que nous le voulions ainsi
Personne ne nous a tagué
Personne n'a et commenté
Nous sommes tous seuls ici
Et c'est tout ce que j'aime
rien!
rien!
Personne ne l'a vu
Personne ne l'a aimé ou partagé, c'était bien
rien!
rien!
Personne n'a suivi
Nous l'avons fait pour nous-mêmes parce que nous le voulions ainsi
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes