Участковый Бенедикт - Мафик
С переводом

Участковый Бенедикт - Мафик

  • Альбом: А.У.Е.

  • Год: 2013
  • Язык: russe
  • Длительность: 5:36

Voici les paroles de la chanson : Участковый Бенедикт , artiste : Мафик Avec traduction

Paroles : Участковый Бенедикт "

Texte original avec traduction

Участковый Бенедикт

Мафик

Оригинальный текст

1. Участковый старлей Кукарельцев,

Результат полового конфликта,

Что две особи разного пола

Учинили, от пьянок прервясь.

Носит влажное рыхлое тельце,

Называет себя Бенедиктом.

И походкой беременной ламы

Топчет берцами сельскую грязь.

Вечерами глядит на диване

Фантастические сериалы,

Где два ниндзя — Дукалис и Ларин

Выполняют ударно госплан.

А потом самогон допивает,

С кобуры свой ПМ вынимает

И полночи по звёздам стреляет,

Напрягая окрестных путан.

2.И вот это вот чудо природы

Портит жизнь трудовому народу,

Всё ноздрями мохнатыми водит,

Ищет в каждой щели криминал.

Надоел так, что челюсти сводит,

Люди ж просто руками разводят,

Но терпелив наш народ по природе,

Но предел их терпенью настал.

У Прасковьи Андреевны корова,

За неё она к стенке готова.

И вот эта рябая корова

В огород к Бенедикту зашла.

Ну, подумаешь, страшное горе —

Пощипала травы благоморье,

Ну навалила три кучи и в поле

На колхозный простор побрела.

Участковый, проснувшись с похмелья,

Сразу влипнув в следы преступления,

Расценил это, как оскорбление

С нападением на местную власть.

Без каких-либо теней сомнений,

Опорожнив полбанки солений,

Брякнул в центр, запросив подкрепление,

И погоня, увы, началась.

Если б знала рябая корова,

Что за тип их сосед участковый,

Уплыла бы за синее море,

Улетела бы за облака.

Взвод ОМОНа настиг её в поле,

И хозяйка почуяла горе,

Когда нос уловил еёё стойкий

Ароматный дымок шашлыка.

3. И вот это недоразуменье

Переполнило чашу терпения,

И своим, и окрестным селеньям

Надоело всё это терпеть.

Бенедикт был грибник-одиночка,

И однажды, уйдя по грибочки,

Словно Павлик Морозов на кочке,

Принял добрую, быструю смерть.

4. Вот казалось бы, страшная драма,

А по сути — ничуть и ни грамма.

У властей целевые программы,

У людей же — реальная жизнь.

Если с детства народ обижаешь,

Унижаешь и не уважаешь,

То свои же плоды пожинаешь,

Да такие, что только держись!

Перевод песни

1. District Starley Koukareltsev,

Résultat d'un conflit sexuel

Que deux individus de sexes différents

Ils l'ont fait, interrompus par l'ivresse.

Porte un corps lâche et humide,

Se fait appeler Benoît.

Et la démarche d'un lama enceinte

Il piétine la terre rurale avec des bérets.

Le soir il regarde sur le canapé

série fantastique,

Où sont les deux ninjas - Ducalis et Larin

Ils exécutent un plan d'état de choc.

Et puis il finit le clair de lune,

Sort son PM de l'étui

Et tire sur les étoiles à minuit,

Mettre à rude épreuve les prostituées environnantes.

2. Et c'est un miracle de la nature

gâche la vie des travailleurs,

Tout mène avec des narines hirsutes,

À la recherche du crime dans chaque crevasse.

Fatigué pour que la mâchoire se réduise,

Les gens ne font que hausser les mains

Mais notre peuple est patient par nature,

Mais la limite de leur patience est arrivée.

Praskovya Andreevna a une vache,

Pour elle, elle est prête pour le mur.

Et cette vache mouchetée

J'entrai dans le jardin de Benoît.

Eh bien, pensez-y, terrible chagrin -

Elle a cueilli les herbes du bord de mer,

Eh bien, j'ai empilé trois piles et dans le champ

J'ai erré dans l'espace de la ferme collective.

Le policier du district, se réveillant avec la gueule de bois,

Immédiatement figé dans les traces du crime,

j'ai pris ça comme une insulte

Avec une attaque contre les autorités locales.

Sans l'ombre d'un doute

Vider un demi pot de cornichons,

Clignoté au centre, demandant des renforts,

Et la chasse, hélas, a commencé.

Si la vache grêlée savait,

Quel type de leur voisin est un agent de police de district,

Je naviguerais sur la mer bleue,

Je m'envolerais vers les nuages.

Un peloton d'OMON l'a rattrapée sur le terrain,

Et l'hôtesse sentit le chagrin,

Quand le nez l'a attrapée persistante

Fumée de barbecue aromatique.

3. Et c'est un malentendu

Trop rempli la tasse de patience

À la fois dans leur propre village et dans les villages environnants

Fatigué de tout cela à endurer.

Benoît était un cueilleur de champignons solitaire,

Et un jour, partant pour les champignons,

Comme Pavlik Morozov sur une bosse,

Accepté une bonne mort rapide.

4. Ici, il semblerait, un drame terrible,

Et en fait - pas un seul gramme.

Les autorités ont des programmes ciblés,

Les gens ont une vraie vie.

Si vous offensez les gens depuis l'enfance,

Vous humiliez et manquez de respect

Ensuite, vous récoltez vos propres fruits,

Oui, tiens bon !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes