Mälarö kyrka - Magnus Uggla
С переводом

Mälarö kyrka - Magnus Uggla

  • Année de sortie: 2002
  • Langue: suédois
  • Durée: 3:04

Voici les paroles de la chanson : Mälarö kyrka , artiste : Magnus Uggla Avec traduction

Paroles : Mälarö kyrka "

Texte original avec traduction

Mälarö kyrka

Magnus Uggla

Оригинальный текст

Det strömmar skön musik från en Mälarökyrka

En pojke spelar Bach en kväll när inte nån hör på

Och orgeln är hans liv och musiken hans styrka

Han önskar att bli kantor, vill i pappas fotspår gå

När alla människor sover i gård och i stuga

Då klär han upp sig söndagsfin som mången gång förrut

I sommarkvällens stillhet han spelar en fuga

Till sist det bästa som han vet;

en Beatles tonar ut

Om kyrkan en gång blir hans, hur härligt ändå

När poptoner ljuda en församling hör på

Hans rena toner klara, hans trogna lyssnarskara

Som hör det underbara kan musik förstå

De få ackord han kan blir musik i hans kyrka

Där pappa spelar upp till bröllop, påsk och till advent

Han drömmer om en kör, om en egen vars kyrka

Ska få hans toner upp så högt som aldrig förr har hänt

Då vill han att dom kommer från gård och från stuga

Då ska han spela upp för dem på nytt sin kvällskonsert

Då börjar han med Beatles och slutar med fuga

— och alla ska då tycka båda lika vackra är

När kyrkan en gång blir hans, hur härligt ändå

När poptoner ljuda en församling hör på

Hans rena toner klara, hans trogna lyssnarskara

Som hör det underbara kan musik förstå

Då vill han att dom kommer från gård och från stuga

Då ska han spela upp för dem på nytt sin kvällskonsert

Då börjar han med Beatles och slutar med fuga

Och alla ska då tycka båda lika vackra är

Перевод песни

La belle musique coule d'une église de l'île de Mälar

Un garçon joue du Bach un soir où personne ne l'écoute

Et l'orgue est sa vie et la musique sa force

Il souhaite devenir chantre, veut suivre les traces de son père

Quand tout le monde dort à la ferme et au chalet

Puis il s'habille bien le dimanche autant de fois qu'avant

Dans le silence des soirs d'été il joue une fugue

Enfin le meilleur qu'il connaisse;

un fondu des Beatles

Si l'Église devient une fois la sienne, combien glorieuse

Quand les tonalités pop retentissent, une congrégation écoute

Ses tons purs clairs, ses auditeurs fidèles

Celui qui entend le merveilleux peut comprendre la musique

Les quelques accords qu'il connaît deviennent de la musique dans son église

Où papa joue pour les mariages, Pâques et l'Avent

Il rêve d'un chœur, d'une église à lui

Va faire monter ses tonalités comme jamais auparavant

Puis il veut qu'ils viennent de la ferme et du chalet

Puis il rejouera pour eux son concert du soir

Puis il commence par les Beatles et termine par une fugue

- et tout le monde pensera alors que les deux sont également beaux

Quand l'église devient une fois la sienne, comme c'est merveilleux

Quand les tonalités pop retentissent, une congrégation écoute

Ses tons purs clairs, ses auditeurs fidèles

Celui qui entend le merveilleux peut comprendre la musique

Puis il veut qu'ils viennent de la ferme et du chalet

Puis il rejouera pour eux son concert du soir

Puis il commence par les Beatles et termine par une fugue

Et tout le monde pensera alors que les deux sont également beaux

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes