Change - Main Concept, Get Open

Change - Main Concept, Get Open

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:52

Voici les paroles de la chanson : Change , artiste : Main Concept, Get Open Avec traduction

Paroles : Change "

Texte original avec traduction

Change

Main Concept, Get Open

Texte original

Von Maista:

Tick tock

My time clock, on a tally ho

One speed, get up and go

That 58 flow

A different world

So Nuevo

Who on that next Scheisse

Been here, rollin it up and looking for a light

And time don’t wait for no one

My human race run

So we in it to win some

The war drum heavy slap

Bring my people back to the future

Ready, in route to radically uproot you

Kiambu:

Nothing new under the sun

We’re still under the

Gun with nowhere to run

It’s the same old same

They’re the ones having the fun

Playing the have-nots out like a game

Safe from the high tide in high-rise luxury boats

They could care less if we stay afloat

They’re too comfortable to be hassled

Time the storm the castle

86 these assholes in the moat

Some things change, some remain the same

Meinungen sind irrelevant

The more you learn, the less you really know

Erst wenn ich weiß, dass ich nichts weiß, wird es interessant

Siba:

It goes Swag, fly, hot, def

Dope, hype, word, fresh

Shelltoe adidas, gazelle shades, lees

Nike IDs, tight pants jeans, saggin to the knees

Styles we recycle, billion images per minute

Love music, life, elements that keep

Me in it

Munich got my 58, New York for the overtime

Paris with LaVibe, got Rio on the line

Von Maista:

MetamorphSet it off

Easily in transform

Thoughts I precipitate when following a brainstorm

Caterpillar till it’s butterfly

In the minds eye

Advancements you can’t deny

So it’s no wonder why

Some things change, some remain the same

Meinungen sind irrelevant

The more you learn, the less you really know

Erst wenn ich weiß, dass ich nichts weiß, wird es interessant

Kiambu:

In the storm stiff trees get uprooted and splinter

Flexible ones bend in the breeze all winter

Finally in the sun, out of the shade

They come into fruition as the fallen biodegrade

DavidPe:

Brüknahm, mal wieder in Müknahm, heut wieder nüchtern

Nachdem wir gestern die Muffe beglückt haben

Keine Massenware, fahren ́ne niedrige Stückzahl

Wahre MCs sind rar, lass Dir das flüstern

Manche Dinge ändern sich nie

HipHop gehört nun mal zu mir, wie die Patella zum Knie

Wie ich die Verse aus dem Ärmel schüttel, grenzt an Magie

Bei mir spricht keiner von Talent, nein, man nennt das Genie

Ich bin nicht der Einzige, so Typen gibt es einige

Gottseidank hab ich Druck, weil ich sonst verweichliche

Rein mit dem Input, das ist Training für ́n Geist

Es lohnt sich, etwas zu lernen, auch wenn man am Ende nix weiß

Siba:

Its a new era, of fitted cap raps

Kids get on the Mic before doing their laps

Ready for the marathon

Speeding on the autobahn

Steady reaching for the higher echelon

Some things change, some remain the same

Meinungen sind irrelevant

The more you learn, the less you really know

Erst wenn ich weiß, dass ich nichts weiß, wird es interessant

Cuts

Traduction de la chanson

De Maista :

TIC Tac

Mon horloge, sur un décompte ho

Une seule vitesse, levez-vous et partez

Ce flux 58

Un monde différent

Alors Nuevo

Qui sur ce prochain Scheisse

Je suis venu ici, je l'ai roulé et j'ai cherché une lumière

Et le temps n'attend personne

Ma course de race humaine

Alors nous y jouons pour gagner

La grosse claque du tambour de guerre

Ramener mon peuple vers le futur

Prêt, en route pour vous déraciner radicalement

Kiambu :

Rien de nouveau sous le soleil

Nous sommes toujours sous la

Pistolet sans nulle part où fuir

C'est le même vieux même

C'est eux qui s'amusent

Jouer les démunis comme un jeu

À l'abri de la marée haute dans des bateaux de luxe de grande hauteur

Ils s'en fichent si nous restons à flot

Ils sont trop à l'aise pour être harcelés

Temps de la tempête du château

86 ces connards dans les douves

Certaines choses changent, d'autres restent les mêmes

Meinungen sind non pertinent

Plus vous apprenez, moins vous savez vraiment

Erst wenn ich weiß, dass ich nichts weiß, wird es interessant

Siba :

Ça va Swag, voler, chaud, def

Dope, hype, mot, frais

Shelltoe adidas, nuances de gazelle, lies

ID Nike, jeans moulants, affaissés jusqu'aux genoux

Styles que nous recyclons, milliards d'images par minute

Aime la musique, la vie, les éléments qui gardent

Moi dedans

Munich a eu mon 58, New York pour les heures supplémentaires

Paris avec LaVibe, j'ai Rio en ligne

De Maista :

MetamorphDésactivez-le

Se transforme facilement

Pensées que je précipite lorsque je suis un brainstorming

Chenille jusqu'à ce qu'elle devienne papillon

Dans l'œil de l'esprit

Des progrès que vous ne pouvez pas nier

Il n'est donc pas étonnant que

Certaines choses changent, d'autres restent les mêmes

Meinungen sind non pertinent

Plus vous apprenez, moins vous savez vraiment

Erst wenn ich weiß, dass ich nichts weiß, wird es interessant

Kiambu :

Dans la tempête, les arbres raides se déracinent et se brisent

Les flexibles se plient dans la brise tout l'hiver

Enfin au soleil, hors de l'ombre

Ils se concrétisent au fur et à mesure que la biodégradation est tombée

David Pe :

Brüknahm, mal wieder in Müknahm, heut wieder nüchtern

Nachdem wir gestern die Muffe beglückt haben

Keine Massenware, fahren ́ne niedrige Stückzahl

Wahre MCs sind rar, lass Dir das flüstern

Manche Dinge ändern sich nie

HipHop gehört nun mal zu mir, wie die Patella zum Knie

Wie ich die Verse aus dem Ärmel schüttel, grenzt an Magie

Bei mir spricht keiner von Talent, nein, man nennt das Genie

Ich bin nicht der Einzige, so Typen gibt es einige

Gottseidank hab ich Druck, weil ich sonst verweichliche

Rein mit dem Input, das ist Training für ́n Geist

Es lohnt sich, etwas zu lernen, auch wenn man am Ende nix weiß

Siba :

C'est une nouvelle ère, de raps ajustés

Les enfants se mettent au micro avant de faire leurs tours

Prêt pour le marathon

Excès de vitesse sur l'autoroute

Atteindre régulièrement l'échelon supérieur

Certaines choses changent, d'autres restent les mêmes

Meinungen sind non pertinent

Plus vous apprenez, moins vous savez vraiment

Erst wenn ich weiß, dass ich nichts weiß, wird es interessant

Coupes

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes