Voici les paroles de la chanson : Кто отзовётся , artiste : Майя Кристалинская Avec traduction
Texte original avec traduction
Майя Кристалинская
Песни все, что пела я, слетаются к маме:
Спит берёзка белая в морозном тумане:
Что тебе не спится, милая мама?
Что дрожат ресницы, милая мама?
Отвечает старая не словом, а вздохом:
Поросла тропа моя лишайником-мохом.
Уж давно я вижу: хмурятся ели,
Уж давно я слышу: плачут метели:
За холмами дальними горюют закаты.
Под холмами давними сыночки-солдаты.
Кружится над ними снежная замять,
Хрупкая, как иней, вечная память:
Ах, чудес не будет, ты не жди возвращенья,
Ах, судьба — не люди, не попросит прощенья:
Серою волчицей старость подкралась.
Только и осталось — снег да усталость:
Это не берёзка там, в заснеженном поле:
Это доля матери, плакучая доля:
Всё своих родимых ждёт — не дождётся:
Кто-то ей ответит, кто отзовётся?
Toutes les chansons que j'ai chantées affluent vers ma mère :
Un bouleau blanc dort dans un brouillard givré :
Pourquoi ne peux-tu pas dormir, chère mère ?
Pourquoi les cils tremblent, chère mère?
La vieille femme ne répond pas par un mot, mais par un soupir :
Mon chemin est envahi de lichen-mousse.
Longtemps je vois : les sapins froncent les sourcils,
Depuis longtemps j'entends : les blizzards pleurent :
Derrière les collines lointaines les couchers de soleil sont en deuil.
Sous les collines vieux fils-soldats.
La neige tourbillonne sur eux,
Fragile comme le givre, mémoire éternelle :
Ah, il n'y aura pas de miracles, n'attends pas ton retour,
Ah, le destin - pas les gens, ne demandera pas pardon :
La vieillesse s'est glissée comme une louve grise.
Il ne reste que la neige et la fatigue :
Ce n'est pas un bouleau là, dans un champ enneigé :
C'est la part de la mère, la part qui pleure :
Tout attend ses proches - il n'attendra pas:
Quelqu'un lui répondra, qui répondra ?
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes