
Voici les paroles de la chanson : Chronicles , artiste : Make Them Suffer Avec traduction
Texte original avec traduction
Make Them Suffer
Fear my name, in the dead of the night for I am reborn of flame.
You will feel my wrath, I will destroy all things that lay in my path
It’s raining relentlessly, and the last little flickering flame which I kindled
and cared for so dearly is beginning to wither and fade.
Now here I tend,
in darkness.
Scrawling onto tattered pages you once held so close.
Sleep has overtaken us, and if it weren’t for these binds I would float away.
Fear my name, In the dead of the night.
My burden is bound by tales I wrote, these have been the Chronicles of Woe.
Burn down the forests.
No longer are they my home.
Morrow, you cursed them, or so it reads in the Chronicles of Woe.
Now feel my wrath.
Tear down the skies.
Feel my wrath, my hatred engulfs me, destroying your dreams.
Feel my wrath, I’ll bide my time and burn you alive.
Feel my wrath.
My vengeance shall be swift, at my burning hand,
The flames from my fingertips dwindle and cheer, at the torment of man.
Tear down the fucking skies.
Can you feel the surge of hatred from my torment.
I burdened your stories, you left for me dead and cursed the forest.
My name is forever echoed throughout the wastes, and my malevolence is eating
my heart out.
Should you hear it,
Fear my name, in the dead of the night for I am reborn of flame.
You will feel my wrath, I will destroy all things that lay in my path
I’ve burdened your stories, your codex of sorrow and lies.
I relinquish this duty, take back what once you kept so safe.
Fear my name, In the dead of the night.
I burden no longer the tales I wrote, take of me these Chronicles of Woe.
Burn down the forests.
No longer are they my home.
Morrow, you cursed them, or so it reads in the Chronicles of Woe.
Fear my name, In the dead of the night.
I burden no longer the tales I wrote, take of me these Chronicles of Woe.
Fear my name, In the dead of the night.
I burden no longer the tales I wrote.
These are the Chronicles of Woe.
Craignez mon nom, au plus profond de la nuit car je renais de la flamme.
Tu sentiras ma colère, je détruirai tout ce qui se trouve sur mon chemin
Il pleut sans relâche, et la dernière petite flamme vacillante que j'ai allumée
et dont on s'occupe si chèrement commence à se flétrir et à s'estomper.
Maintenant, ici, j'ai tendance,
dans la noirceur.
Griffonner sur des pages en lambeaux que vous teniez autrefois si proches.
Le sommeil nous a dépassés, et si ce n'était pas pour ces liens, je m'envolerais.
Craignez mon nom, Au cœur de la nuit.
Mon fardeau est lié par les contes que j'ai écrits, ceux-ci ont été les Chroniques du malheur.
Brûlez les forêts.
Ils ne sont plus ma maison.
Demain, vous les avez maudits, du moins c'est ce qu'on lit dans les Chroniques du malheur.
Ressentez maintenant ma colère.
Abattre les cieux.
Ressentez ma colère, ma haine m'engouffre, détruisant vos rêves.
Ressentez ma colère, j'attendrai mon heure et je vous brûlerai vif.
Ressentez ma colère.
Ma vengeance sera rapide, à ma main brûlante,
Les flammes du bout de mes doigts s'amenuisent et se réjouissent, au tourment de l'homme.
Abattez ce putain de ciel.
Pouvez-vous sentir la montée de haine de mon tourment ?
J'ai chargé tes histoires, tu m'as laissé mort et maudit la forêt.
Mon nom résonne à jamais dans les déchets, et ma malveillance dévore
mon cœur.
Si tu l'entends,
Craignez mon nom, au plus profond de la nuit car je renais de la flamme.
Tu sentiras ma colère, je détruirai tout ce qui se trouve sur mon chemin
J'ai alourdi vos histoires, votre codex de chagrin et de mensonges.
Je renonce à ce devoir, reprends ce que tu gardais autrefois si en sécurité.
Craignez mon nom, Au cœur de la nuit.
Je ne charge plus les contes que j'ai écrits, prends de moi ces Chroniques du Malheur.
Brûlez les forêts.
Ils ne sont plus ma maison.
Demain, vous les avez maudits, du moins c'est ce qu'on lit dans les Chroniques du malheur.
Craignez mon nom, Au cœur de la nuit.
Je ne charge plus les contes que j'ai écrits, prends de moi ces Chroniques du Malheur.
Craignez mon nom, Au cœur de la nuit.
Je ne charge plus les histoires que j'ai écrites.
Ce sont les Chroniques du Malheur.
Make Them Suffer • 2020
Make Them Suffer • 2016
Make Them Suffer • 2017
Make Them Suffer • 2020
Make Them Suffer • 2020
Make Them Suffer • 2016
Make Them Suffer • 2016
Make Them Suffer • 2016
Make Them Suffer • 2017
Make Them Suffer • 2018
Make Them Suffer • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes