
Voici les paroles de la chanson : Siempre , artiste : Maki Avec traduction
Texte original avec traduction
Maki
En las noches del verano que te fuiste
Compuse esta canción triste
Pa cantarla cuando yo te volviera a ver
Y al siguiente verano con mi guitarra en la mano
Te miré y a la luz te cante
Quiero que recuerdes chiquilla las tardes en punta umbria
Quiero que hagas memoria otra vez
Siempre jugaba contigo en la playa
No me perdias yo no te gane
Siempre tu boca salada o besaba
Mientras caia y el atardecer ie
Quien ha sido el que ha borrado tu alegria
Veo tu cara vacia tanto tiempo sin playa te hizo enloquecer
Pero creo en los milagros y por eso aqui estamos
No podias vivir sin volver
Quiero que recuerdes chiquilla las tardes en punta umbria
Quiero que hagas memoria otra vez
Siempre jugaba contigo en la playa
No me perdias yo no te gane
Siempre tu boca salada o besaba
Mientras caia y el atardecer iee
Siempre me decias que era nuestra playa
Siempre iba corriendo y me salpicaba
Siempre tonteabas y seguias corriendo
No lo soñee
Siempre te enfadabas y volvias al rato
Siempre parecia parecia que no rompias un plato
Siempre me besabas sin venir a cuento
No lo soñe
Siempre jugaba contigo en la playa
No me perdias yo no te gane
Siempre tu boca salada o besaba
Mientras caia y el atardecer iee
Siempre tu boca salada o besaba
Y al fin repetimos el beso de ayer
Dans les nuits d'été que tu as quittées
J'ai composé cette chanson triste
Pour le chanter quand je te reverrai
Et l'été prochain avec ma guitare à la main
Je t'ai regardé et dans la lumière je t'ai chanté
Je veux que tu te souviennes, petite fille, des après-midi à Punta Umbria
Je veux que tu te souviennes encore
J'ai toujours joué avec toi sur la plage
Tu ne m'as pas perdu je ne t'ai pas gagné
toujours ta bouche salée ou embrassée
Alors qu'il est tombé et que le coucher du soleil c'est-à-dire
Qui a été celui qui a effacé ta joie
Je vois ton visage vide si longtemps sans plage ça t'a rendu fou
Mais je crois aux miracles et c'est pourquoi nous sommes ici
Tu ne pourrais pas vivre sans revenir
Je veux que tu te souviennes, petite fille, des après-midi à Punta Umbria
Je veux que tu te souviennes encore
J'ai toujours joué avec toi sur la plage
Tu ne m'as pas perdu je ne t'ai pas gagné
toujours ta bouche salée ou embrassée
Pendant qu'il tombait et que le coucher du soleil iee
Tu m'as toujours dit que c'était notre plage
Je courais toujours et me faisais éclabousser
Tu t'es toujours amusé et tu as continué à courir
n'en rêve pas
Tu t'énervais toujours et revenais au bout d'un moment
Il a toujours semblé que tu n'avais pas cassé une assiette
Tu m'as toujours embrassé à l'improviste
je ne l'ai pas rêvé
J'ai toujours joué avec toi sur la plage
Tu ne m'as pas perdu je ne t'ai pas gagné
toujours ta bouche salée ou embrassée
Pendant qu'il tombait et que le coucher du soleil iee
toujours ta bouche salée ou embrassée
Et finalement nous répétons le baiser d'hier
Demarco Flamenco, Maki • 2017
Maki • 2010
Maki, Demarco • 2017
Maki • 2014
Maki • 2010
Maki • 2010
Maki • 2010
Maki • 2010
Maki • 2010
Maki • 2012
Maki • 2012
Maki • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes