За тобой - Макс Корж
С переводом

За тобой - Макс Корж

  • Альбом: Жить в кайф

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: russe
  • Durée: 3:56

Voici les paroles de la chanson : За тобой , artiste : Макс Корж Avec traduction

Paroles : За тобой "

Texte original avec traduction

За тобой

Макс Корж

Оригинальный текст

Я накину рюкзак на плечо, поднимусь на крышу за вторым ключом.

До поезда двадцать минут, с чего ты взял, олень, что тебя там ждут?

Нет, нет я люблю этот Минский шум, обожаю город в котором живу.

Эти дома, дороги, этот мост, только с тобой у меня не срослось.

Если бы в тот же миг жизнь мою можно было заменить другой.

Я бы не пошёл за тобой, я бы не пошёл за тобой.

Навряд ли только если бы в тот же миг жизнь мою можно было заменить другой.

Я бы не пошёл за тобой, я бы не пошёл за тобой.

Навряд ли только.

Тачки фарами слепят, рядом музыка, моя подруга, плотно наушники в уши,

это незаменимое чувство.

Бесконечную радость меняет разочарование.

Люди, любите друг друга, это все, что нам делать осталось

Знаешь, мне много не надо, немного свободы и время

И желание прыгать выше этих зверей там, на освященное небо фонарями района,

Моя крыша, дома дым, я вдыхаю снова.

Если бы в тот же миг жизнь мою можно было заменить другой.

Я бы не пошёл за тобой, я бы не пошёл за тобой.

Навряд ли только если бы в тот же миг жизнь мою можно было заменить другой.

Я бы не пошёл за тобой, я бы не пошёл за тобой.

Я бы не пошёл за тобой, навряд ли только (let's go).

Если бы в тот же миг жизнь мою можно было заменить другой.

Я бы не пошёл за тобой.

Навряд ли только если бы в тот же миг жизнь мою можно было заменить другой.

Я бы не пошёл за тобой, я бы не пошёл за тобой.

Перевод песни

Je vais jeter mon sac à dos sur mon épaule, monter sur le toit pour la deuxième clé.

Il est vingt minutes avant le train, qu'est-ce qui te fait penser, cerf, qu'ils t'attendent là-bas ?

Non, non, j'aime ce bruit de Minsk, j'aime la ville où je vis.

Ces maisons, ces routes, ce pont, seulement je n'ai pas grandi avec toi.

Si à ce moment précis ma vie pouvait être remplacée par une autre.

Je ne te suivrais pas, je ne te suivrais pas.

Il est peu probable que seulement si au même moment ma vie puisse être remplacée par une autre.

Je ne te suivrais pas, je ne te suivrais pas.

A peu près seulement.

Les voitures sont aveuglantes avec des phares, la musique est à proximité, ma copine, des écouteurs serrés dans mes oreilles,

c'est un sentiment irremplaçable.

La joie sans fin est remplacée par la déception.

Les gens, aimez-vous les uns les autres, c'est tout ce que nous avons à faire

Tu sais, je n'ai pas besoin de beaucoup, un peu de liberté et de temps

Et l'envie de sauter au-dessus de ces animaux là, sur le ciel consacré par les lanternes du quartier,

Mon toit, les maisons fument, j'aspire à nouveau.

Si à ce moment précis ma vie pouvait être remplacée par une autre.

Je ne te suivrais pas, je ne te suivrais pas.

Il est peu probable que seulement si au même moment ma vie puisse être remplacée par une autre.

Je ne te suivrais pas, je ne te suivrais pas.

Je ne te suivrais pas, à peine juste (allons-y).

Si à ce moment précis ma vie pouvait être remplacée par une autre.

Je ne te suivrais pas.

Il est peu probable que seulement si au même moment ma vie puisse être remplacée par une autre.

Je ne te suivrais pas, je ne te suivrais pas.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes