променад - макулатура, ЛСП
С переводом

променад - макулатура, ЛСП

  • Год: 2017
  • Язык: russe
  • Длительность: 4:19

Voici les paroles de la chanson : променад , artiste : макулатура, ЛСП Avec traduction

Paroles : променад "

Texte original avec traduction

променад

макулатура, ЛСП

Оригинальный текст

Хотите со мной сфоткаться?

Я фанерная фигура у автомойки

Закрываются ворота

Бригадиры, рабочие уходят

Я остаюсь один

Проспект теряется в ночи

Всё это сон или я приговорен

Здесь стыть, пока не вышел мой срок?

Если нужен автограф

Я оборванная доска объявлений

У ждущей сноса хрущёвки

Где гортензии на старой мебели?

Меня обнять не сможете

Я — ночь с тихими стонами и пальцами, как копья

Что ищет сердце под футболкой

Размокшей после рейва

Разводы портвейна

На стенках кружки, подаренной в честь юбилея

Я — рельсы, по которым шарит усталый шкуроход

Рукой не находя чужой закладки

Всё окутано стылой тоской

Холодное утро

Я — гневный плакат под летним дождём

Своим стилусом ОМОН лицо автора перечеркнёт

Счётчик задержаний снова напомнит, кто здесь лёд,

Но на нём никто не подскользнётся, никто не упадёт

Вы не уместитесь со мной на кровати в приёмном покое

Железная сетка свисает до пола

Одинокому — горе,

А делить себя с кем-то уже не позволяет здоровье

Только кошмары приходят, и мы сочиняем истории

Скорей бы ёбнуться от бессонницы или пустить кровь, но

Есть только матрас и молчаливые книжные полки

Я — просто вопль без пола, возраста, лица и формы

Вы меня не услышите, даже если засунете в уши колонки

Твоё равнодушие — моя смирительная рубашка,

А под кожу, а под кожу мне запускают дельфинов стаю

И я вроде их слушаю (и улетаю)

Но мне уже не важно

Туда, где всё не так уж важно

Всё не так уж плохо

Жить — значит правильно делать выбор: дурка или бордель

Переключаю рычаг на тщеславие, уныние и похоть преодолев

Твой образ держу в голове, как фигу в кармане, тайком от врачей

Выстраиваю новый дом вместо старого, который сгорел

Знаю, что ты отменишь все мои песни одним щелчком

Для тебя я и наше прошлое — просто симптом

Шагами в больничной палате измеряют длину разлуки

На наши общие мечты, как с другой планеты смотрю

Открываю каждую новую дверь, как портал в другой мир

Ищу точку опоры, обучаюсь по новой сходиться с людьми

Усилием воли не даю себе увидеть чудовищ вместо всех них

Из забытых снов просыпайся и создавай себе единые огни

Дозировка оланзапина и вальдоксана, на ночь аминазин

Помогают поверить, что каждый человек заменим

Новый день даст по печени и за спиной заломит руки, как мент

Убивая мозг, кроша прошлое на бессмысленные фрагменты

В этой комнате никогда не было нас — это был сон

Увиденный в маниакальной стадии.

Мы снова с тобой не знакомы

Мы никогда не гуляли на этих улицах — это был бред

Скоро он потеряет свои очертания, как воспоминания детства

Пока вытираю посуду, выхожу в город ночных кошмаров

Вдыхая холодный воздух и видения воспалённого мозга сжигая

Измельчаю таблетки шагами вечернего променада

Тебя нет.

Есть только расстояние между двух стен палаты

Твоё равнодушие — моя смирительная рубашка,

А под кожу, а под кожу мне запускают дельфинов стаю

И я вроде их слушаю (и улетаю)

Но мне уже не важно

Туда, где всё не так уж важно

Всё не так уж плохо

Перевод песни

Voulez-vous prendre une photo avec moi ?

Je suis une figurine en contreplaqué dans un lave-auto

Les portes se ferment

Les brigadiers, les ouvriers partent

je reste seul

L'avenue se perd dans la nuit

Est-ce que tout est un rêve ou suis-je condamné

Honte ici jusqu'à la fin de mon mandat ?

Si vous avez besoin d'un autographe

Je suis un tableau d'affichage en lambeaux

Au bâtiment Khrouchtchev en attente de démolition

Où sont les hortensias sur les vieux meubles ?

Tu ne peux pas m'embrasser

Je suis la nuit avec des gémissements silencieux et des doigts comme des lances

Qu'est-ce que le coeur cherche sous le t-shirt

Mouillé après une rave

Taches de vin de Porto

Sur les murs d'un mug donné en l'honneur de l'anniversaire

Je suis les rails le long desquels le cacheur fatigué tâtonne

Main ne trouvant pas le signet de quelqu'un d'autre

Tout est enveloppé d'une froide mélancolie

matin froid

Je suis une affiche en colère sous la pluie d'été

L'OMON barrera le visage de l'auteur avec son stylet

Le compteur de détentions vous rappellera à nouveau qui est la glace ici,

Mais personne ne glissera dessus, personne ne tombera

Tu ne rentreras pas sur le lit avec moi dans la salle d'attente

Treillis de fer suspendu au sol

Solitaire - chagrin,

Et la santé ne permet plus de se partager avec quelqu'un

Seuls les cauchemars viennent et nous inventons des histoires

Je préférerais baiser d'insomnie ou de saignement, mais

Il n'y a qu'un matelas et des étagères silencieuses

Je ne suis qu'un cri sans sexe, âge, visage et forme

Tu ne m'entendras pas même si tu mets des haut-parleurs dans tes oreilles

Ton indifférence est ma camisole de force

Et sous la peau, et sous la peau ils lancent une volée de dauphins

Et je les écoute (et m'envole)

Mais je m'en fiche

Où tout n'est pas si important

Ce n'est pas si grave

Vivre, c'est faire le bon choix : imbécile ou bordel

Je bascule le levier sur la vanité, le découragement et la luxure, surmontant

Je garde ton image dans ma tête, comme une figue dans ma poche, secrètement des médecins

Construire une nouvelle maison pour remplacer l'ancienne qui a brûlé

Je sais que tu vas annuler toutes mes chansons en un clic

Pour toi, moi et notre passé ne sommes qu'un symptôme

Les marches dans la salle d'hôpital mesurent la durée de la séparation

Je regarde nos rêves communs comme d'une autre planète

J'ouvre chaque nouvelle porte comme un portail vers un autre monde

Chercher un pied, apprendre à s'entendre avec les gens d'une nouvelle manière

Par un effort de volonté je ne me permets pas de voir des monstres à la place de tous

Réveillez-vous des rêves oubliés et créez des feux unifiés pour vous-même

Posologie d'olanzapine et de valdoxan, chlorpromazine le soir

Aide à croire que chaque personne est remplaçable

Un nouveau jour frappera le foie et lui tordra les mains derrière le dos comme un flic

Tuant le cerveau, émiettant le passé en fragments sans signification

Nous n'étions jamais dans cette pièce - c'était un rêve

Vu au stade maniaque.

Nous ne te connaissons plus

Nous n'avons jamais marché dans ces rues - c'était un non-sens

Bientôt il perdra ses contours comme des souvenirs d'enfance

Pendant que je fais la vaisselle, je sors dans la ville des cauchemars

Inhalation d'air froid et visions d'un cerveau enflammé brûlant

Je broie les pilules avec les marches de la promenade du soir

Vous êtes absent.

Il n'y a que de la distance entre les deux murs de la chambre

Ton indifférence est ma camisole de force

Et sous la peau, et sous la peau ils lancent une volée de dauphins

Et je les écoute (et m'envole)

Mais je m'en fiche

Où tout n'est pas si important

Ce n'est pas si grave

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes