
Voici les paroles de la chanson : Cantaré , artiste : Malú Avec traduction
Texte original avec traduction
Malú
Por un momento dejaré abiertas las ventanas
Para que entre el verano en este invierno eterno
Por un momento dejo que el sol entre en mi cama
Para que abrigue con su luz mis pensamientos
Y si la lluvia se empeña en caer
Es porque el cielo nos da de beber
Agua clara y fresca sobre la piel
Aunque me duela el corazón
Yo cantaré, cantaré
Y si aún así tiembla mi voz
Yo cantaré, cantaré
Cantaré, cantaré
Cantaré, cantaré
Cantaré, cantaré
Aunque me duela el corazón
Por un momento le tenderé una mano amiga
A aquella niña que esperó por mí hace tiempo
Contarle cuentos, jugar con ella a la inocencia
Y permitirnos que la vida nos sorprenda
Y si la lluvia se empeña en caer
Es porque el cielo nos da de beber
Agua clara y fresca sobre la piel
Aunque me duela el corazón
Yo cantaré, cantaré
Y si aún así tiembla mi voz
Yo cantaré, cantaré
Aunque me duela el corazón
Yo cantaré, cantaré
Y si aún así tiembla mi voz
Yo cantaré, cantaré
Cantaré, cantaré
Cantaré, cantaré
Cantaré, cantaré
Hasta que duela el corazón
Cantaré, cantaré
Cantaré, cantaré
Cantaré, cantaré
Hasta que se apague mi voz
(Aunque me duela el corazón)
Yo cantaré, cantaré
(Y si aún así tiembla mi voz)
Yo cantaré, cantaré
Pour un moment je laisserai les fenêtres ouvertes
Pour que l'été entre dans cet hiver éternel
Pendant un moment j'ai laissé le soleil entrer dans mon lit
Pour qu'il abrite mes pensées de sa lumière
Et si la pluie insiste pour tomber
C'est que le ciel nous donne à boire
Une eau claire et fraîche sur la peau
Bien que mon coeur me fasse mal
je chanterai, je chanterai
Et si ma voix tremble encore
je chanterai, je chanterai
je chanterai, je chanterai
je chanterai, je chanterai
je chanterai, je chanterai
Bien que mon coeur me fasse mal
Pendant un moment, je vais vous prêter main forte
A cette fille qui m'a attendu il y a longtemps
Raconte-lui des histoires, joue à l'innocence avec elle
Et se laisser surprendre par la vie
Et si la pluie insiste pour tomber
C'est que le ciel nous donne à boire
Une eau claire et fraîche sur la peau
Bien que mon coeur me fasse mal
je chanterai, je chanterai
Et si ma voix tremble encore
je chanterai, je chanterai
Bien que mon coeur me fasse mal
je chanterai, je chanterai
Et si ma voix tremble encore
je chanterai, je chanterai
je chanterai, je chanterai
je chanterai, je chanterai
je chanterai, je chanterai
Jusqu'à ce que mon cœur souffre
je chanterai, je chanterai
je chanterai, je chanterai
je chanterai, je chanterai
Jusqu'à ce que ma voix s'éteigne
(Même si j'ai mal au coeur)
je chanterai, je chanterai
(Et si ma voix tremble encore)
je chanterai, je chanterai
Malú, Diego Martín • 2010
Manuel Carrasco, Juanes, Pablo López • 2017
Malú, Manuel Carrasco • 2021
Pepe de Lucia, Malú • 2001
Armando Manzanero, Malú • 2000
Marta Sanchez, Malú • 2009
Malú, Miguel Bose • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes