
Voici les paroles de la chanson : Duele , artiste : Malú Avec traduction
Texte original avec traduction
Malú
An lo extrao aunque me queme el alma
No ha sido la primera vez que le he mentido
He compartido cama con el silencio y la soledad
Y a quemarropa desnudado todos mis sueos acabados.
Amaneci sin ti y yo he perdido el juicio
El Sol me ha dicho que no hay esperanza
He malgastado el tiempo intentando dar sentido a todo esto
Y a quemarropa desnudado todos mis sueos fracasados.
Estoy cansada, duele
Duele, duele, duele, duele, Ўnooo!
Nunca podr comprender tanta tragedia por ti
Si nadie sabe que sufro en silencio
Nunca las olas ahogu con este llanto por ti
Siento que estoy matando la vida
No me arrepiento de estar viva
Que no es lo mismo que llegar y rozarte
Con mil palabras solamente sin besarte
No me arrepiento aunque miento de nuevo
Si digo que muero sin ser t el motivo.
No volver a escribir mis llantos ni lamentos
Ya no me quedan versos ni argumentos
He malgastado el tiempo intentando dar sentido a todo esto
Y me despido con un beso y con mis sueos fracasados
Y tu te quitas un gran peso de la espalda si te miento.
Estoy cansada, duele
Duele, duele, duele, duele, Ўnooo!
Nunca podr comprender tanta tragedia por ti
Si nadie sabe que sufro en silencio
Nunca las olas ahogu con este llanto por ti
Siento que estoy matando la vida
No me arrepiento de estar viva
Que no es lo mismo que llegar y rozarte
Con mil palabras solamente sin besarte
No me arrepiento aunque miento de nuevo
Si digo que muero sin ser t el motivo.
Il me manque toujours même si ça me brûle l'âme
Ce n'était pas la première fois que je lui mentais
J'ai partagé un lit avec le silence et la solitude
Et à bout portant, j'ai dépouillé tous mes rêves finis.
Je me suis réveillé sans toi et j'ai perdu la tête
Le soleil m'a dit qu'il n'y a pas d'espoir
J'ai perdu mon temps à essayer de donner un sens à tout ça
Et à bout portant, j'ai dépouillé tous mes rêves ratés.
je suis fatigué, j'ai mal
Ça fait mal, ça fait mal, ça fait mal, ça fait mal, nooon !
Je ne pourrai jamais comprendre autant de tragédie pour toi
Si personne ne sait que je souffre en silence
Je n'ai jamais noyé les vagues avec ce cri pour toi
J'ai l'impression de tuer la vie
Je ne regrette pas d'être en vie
Ce n'est pas la même chose que d'arriver et de te toucher
Avec mille mots seulement sans t'embrasser
Je ne le regrette pas même si je mens encore
Si je dis que je meurs sans que tu en sois la raison.
Ne réécris pas mes pleurs ou mes regrets
Je n'ai plus de couplets ni d'arguments
J'ai perdu mon temps à essayer de donner un sens à tout ça
Et je dis au revoir avec un baiser et avec mes rêves ratés
Et tu enlèves un gros poids de ton dos si je te mens.
je suis fatigué, j'ai mal
Ça fait mal, ça fait mal, ça fait mal, ça fait mal, nooon !
Je ne pourrai jamais comprendre autant de tragédie pour toi
Si personne ne sait que je souffre en silence
Je n'ai jamais noyé les vagues avec ce cri pour toi
J'ai l'impression de tuer la vie
Je ne regrette pas d'être en vie
Ce n'est pas la même chose que d'arriver et de te toucher
Avec mille mots seulement sans t'embrasser
Je ne le regrette pas même si je mens encore
Si je dis que je meurs sans que tu en sois la raison.
Malú, Diego Martín • 2010
Manuel Carrasco, Juanes, Pablo López • 2017
Malú, Manuel Carrasco • 2021
Pepe de Lucia, Malú • 2001
Armando Manzanero, Malú • 2000
Marta Sanchez, Malú • 2009
Malú, Miguel Bose • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes